间断的
- 与 间断的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
This office has been held uninterruptedly by members of the order from the founder's time to the present day.
这个办公室一直在不间断地举行,由委员组成,为了从创办的时间到今天。
-
Thus the system can run uninterruptedly in the fault tolerant operation mode and the holistic reliability can be improved markedly.
这样系统可以不间断地容错运行,整体的可靠性得到显著改善。
-
To avoid that I asked if we could burn the intro sequence to a laser videodisc. I figured this would avoid the risk of jamming or wearing out and the movie could just be set to repeat all day.
为了避免这一缺陷,我提议是否能将影片刻在一张激光视盘上,这不仅解决了媒介的容量与磨损问题,还能使影片不间断地反复播放。
-
In this circumstance, 50 litre capacity of Gemi's heater is equal to 150 litre of traditional water-heater.
容积1:3 可逐层取水,不间断供水,持续使用下,50升相当于150升传统开水器的有效容积。
-
The noise of the construction work went on for days without cease.
施工工地的噪声不间断地持续了很多天。
-
The median patient age was 41 years, 1 female and 3 male. The patients received BMSCs infusion at a dose of (1.0-2.0)×107 cells every time by intrabone marrow injection from the anterosuperior iliac spine and BMSCs from the same donor for the same patient were infused more than once.
骨髓间充质干细胞髓内注射具体方法:取右髂前上棘为穿刺注射点,注射骨髓间充质干细胞悬液,4例患者的给药剂量基本控制在(1.0~2.0)×107个细胞/次,行间断多次给药。
-
OBJECTIVE: To observe the effect of intermittent high concentration oxygen on antioxidase activity and pulmonary tissue in rats.
目的:观察间断、高浓度吸氧对大鼠抗氧化酶活性及肺组织的影响。
-
Intermittent high concentration oxygen improves antioxidase activity in the lung of rat and does not injure the lung obviously.
间断、高浓度吸氧能提高大鼠肺内抗氧化酶活性,对大鼠肺无明显的损伤作用。
-
After remoal of the grafts, accurately appose and suture the periosteum and muscular origins with strong interrupted sutures.
取骨后,将骨膜和肌肉起点确切对合,行牢固的间断缝合。
-
Among them, 24 rats with normal Hb value were randomly divided into 2 groups: model group in which rats received the extract of Aristolochia manshuriensis Kom by gavage, and control groupreceived tap water only by gavage.
随机选择24只Hb正常的大鼠,分为对照组及模型组,各12只,后者予关木通浸膏水溶液间断灌胃制作CAAN模型。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力