英语人>网络例句>闪的 相关的搜索结果
网络例句

闪的

与 闪的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Befog A thought flashed before her mind .

她的脑海里闪过一个念头。

And Noah was five hundred years old: and Noah begat Shem, Ham, and Japheth.

5:32挪亚五百岁的时候,就生了闪、含和雅弗。

A huge smile lights up Hawking's bespectacled face, but he cannot wave or shout back.

戴着眼镜的霍金满面闪露出笑容,但他既不能挥手,也不能回喊作答。

The results are in agreement with the previous work and offer a theoretical basis for the application of Zinc blende CdTe.

计算结果与其他文献结果吻合较好,为闪锌矿型CdTe的应用提供了理论依据。

The structure, electronic properties and optical properties of zinc blende CdS and

采用基于密度泛函理论的第一性原理赝势平面波方法,对闪锌矿结构 CdS 和 CdS:M

Zinc sulfate was produced in process of soaking blende with sulfuric acid of high concentration in oxygen and at normal pressure.

研究了在常压、通氧条件下,用浓硫酸浸取闪锌矿制取硫酸锌时酸浸条件对锌浸取率的影响。

XRD and TEM data indicated that the crystal has cubic structure of blende with cell constant of α=0.5390 nm in the range of 250~300 nm.

由XRD和TEM的结果显示,其结构为立方闪锌矿,晶格常数为α=0.5390 nm。

Band structure, density of states, and optical properties of Zinc blende CdTe have been investigated using the plane-wave ultrasoft pseudopotential technique based on density functional theory.

采用基于密度泛函理论框架下广义梯度近似平面波超软赝势法,计算了闪锌矿型CdTe的能带结构、态密度和光学性质。

Electronic structure and optical properties of zinc blende CdSe have been investigated using the plane waves ultrasoft pseudopotential technique based on the density functional theory.

采用基于密度泛函理论框架下广义梯度近似平面波超软赝势法,计算了闪锌矿型CdSe的电子结构和光学性质。

A soft gray malleable metallic element that resembles tin but discolors on exposure to air; it is highly toxic and is used in rodent and insect poisons; occurs in zinc blende and some iron ores.

一种软且可延展的灰色金属元素,类似锡,但暴露于空气中会退色,有剧毒,用于制啮齿动物和昆虫毒药,见于闪锌矿和一些铁矿石中。

第33/100页 首页 < ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。