门诊
- 与 门诊 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
METHODS: 257 teeth were randomly divided into 2 groups.All teeth were treated with root canal therapy in single-visit.
门诊需要做根管治疗的102例110个牙随机分为Cortisomol糊剂组54个牙和AH plus糊剂组56个牙。
-
Analysis results on townships and villages general statuses showed township health center and village clinic are the major health care facilities in rural poor areas. The number of staff in 36 THCs and 104 VCs were a little lower than the national average. In township health centers, 59. 9% staff are with primary or without any professional titles and 35. 9% of the total staff have no professional degrees. The average gross value of fixed assets per THC is 186000 yuan, among which special equipment values 41000 yuan. Among professional buildings 43. 3% of total area were dangerous. Only one THC can provide emergent service. 47. 2% THCs be able to diagnose and deal with common emergent stomachache. The provision of health services was lower than average level of national rural areas. Frontier Model analysis showed regression coefficients of total outpatient emergency service, total inpatients, average personnel income, number of total staff, number of doctors and technical index were all larger and positive. It meant that these variables would contribute more to the cost-frontier, and their increase would cause the total health cost rising. So increasing health service provision, improving service quality and functions of health facilities may be the best ways to increase efficiency of these facilities. Also the model showed THC inefficiency eu was 1. 68, which means 40% of the cost wasted. Apart from internal and external factors, residents'health care utilization deficiency and inequity is one of major factors causing inefficiency eu.
乡、村基本情况结果表明,农村贫困地区乡卫生院和村卫生室是农民就近就医的主要场所;36所乡卫生院以及104所村卫生室的人员数量,略低于全国同期农村平均水平;在乡卫生院中,初级职称和无职称者的比例占59.9%,无专业学历者占35.9%;平均每院固定资产总值18.6万元,其中专用设备4.1万元,业务用房中危房面积占43.3%;36所卫生院中,具备急救条件的只有1所,能诊断和处理常见急腹症的占47.2%;卫生服务提供量均低于全国农村平均水平;Frontier模型方法显示,总门诊人次、总出院人次、平均人员工资、人员总数、医生数和技术指数等指标的回归系数较大,且均为正数,即这些变量对"前沿"成本的贡献较大,其正向变化均会带来卫生服务总成本的增加,表明增加卫生服务提供量,提高质量以及完善机构服务功能,是提高乡卫生机构效率的有效途径;同时Frontier模型结果显示,卫生院的低效率〓为1.68,经换算即40%的成本处于浪费状态;影响乡卫生院低效率〓的因素有外部和内部的,而需方卫生服务不公平及利用不足是其主要因素之一。
-
Of sudden traumatism and in the hospital fever clinic, isolation ward, and ward diagnose with the bed, etc.
技术特征本机采用模块化设计,组合机头,功率高,携带方便,操作灵活,由于提高了X射线的输出品质,可以降低医生和受检者接受的X软射线剂量,主要用于突发性外伤快速诊断和医院发热门诊、隔离病房、病房内的床边诊断等
-
Splenectomy was performed in order to exclude malignancy and prevent serious complications, splenic rapture and malignant transformation. She was uneventfully discharged and followed.
为了避免可能的严重并发症如脾脏破和恶性转变,病患接受了开腹脾脏摘除术,术后及门诊追踪半年情况良好。
-
Urethritis is a common urinary tract infection in outpatients in a large proportion of urinary tract.
尿道炎是一种常见的泌尿感染疾病,在泌尿门诊病人中占有较大比例。
-
A priority queuing model is applied based on time utility in the out-patient waiting room.
将基于时间效用的优先级排队策略应用于医院门诊排队管理。
-
Analyses indicated patients with panic disorder at outpatient and inpatient visit and the consume cost has met the criteria of high utilizer, as high as twofold of the average of all high utilizers(top 20﹪utilization of all insured people).
所得资料经统计分析后发现,恐慌症患者在门诊、住院及总医疗花费不仅已达医疗高使用者的标准,且为全国医疗高使用者(医疗使用率是全体保险对象的前20﹪)之平均值的两倍。
-
Methods:By using self-devised inventory 256 cases with venereal disease were investigated on condition of using condom.
采用问卷方式对256例性病门诊患者进行安全套问题调查,并对所得数据进行统计分析。
-
Methods Questionnaire survey and thorough interview has been carried on to the 274 patients in Binchuan County venereal diseases outpatient service.
对宾川县性病门诊的274例患者进行了问卷调查和深入访谈。
-
The first venereal diseases clinic opens at London Dock Hospital.
1747年的今天,第一家性病门诊在伦敦码头医院开张。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。