英语人>网络例句>门把 相关的搜索结果
网络例句

门把

与 门把 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

With which you may sweep or pave the streets, and split your kindlings, and the teamster shelter himself and his lading against sun, wind, and rain behind it —— and the trader, as a Concord trader once did, hang it up by his door for a sign when he commences business, until at last his oldest customer cannot tell surely whether it be animal,vegetable, or mineral, and yet it shall be as pure as a snowflake,and if it be put into a pot and boiled, will come out an excellent dun-fish for a Saturday's dinner.

有了咸鱼,你可以扫街,你可以铺街道,你可以劈开引火柴,躲在咸鱼后面,驴马队的夫子和他的货物也可以避太阳,避风雨了,——正如一个康科德的商人实行过的,商人可以在新店开张时把咸鱼挂在门上当招牌,一直到最后老主顾都没法说出它究竟是动物呢,还是植物或矿物时,它还是白得像雪花,如果你把它放在锅里烧开,依然还是一条美味的咸鱼,可供星期六晚上的宴会。

My master kept his room; i took possession of the lonely parlour, converting it into a nursery: and there i was, sitting with the moaning doll of a child laid on my knee; rocking it to and fro, and watching, meanwhile, the still driving flakes build up the uncurtained window, when the door opened, and some person entered, out of breath and laughing!

我的主人待在他屋子里不出来;我就占据了这个寂寞的客厅,把它改换成一间育儿室:我就在那儿坐着,把个哇哇哭的娃儿搁在我膝盖上,摇来摇去,同时瞅着那仍然刮着的雪片在那没下窗帘的窗户外面堆积着,这时门开了,有人进来,又喘又笑!

The clock of the Temple Church and the clocks of St. Dunstan's, St. Clement's Danes, and a crowd of other churches, whose steeples uprear themselves above the house-tops by the river, struck ten at last, and Mr. Audley, who had put on his hat and overcoat nearly half an hour before, let himself out of the little lobby, and locked his door behind him.

圣殿教堂的钟,圣邓斯坦和圣克莱门特·戴恩斯教堂的钟,以及尖塔高耸在河滨屋顶之上的、一群其他教堂的钟,终于都为十点钟而挡挡报时了,奥德利先生半个钟头以前已经把帽子戴上、大衣穿上,这时便走出小小门廊,把房门锁上了。

Give me a key to lockThe door to the secret paradiseThere are so many queuing upAnd I won't let them inLook at themThey are cheekyThey are never worthy to be savedSometimes I feel, oh yes, I could doAlmost everything I wantedAnd it makes me cryLay your heart, lay your soulUpon my magic carpetNow we are flyingTo venus just to kill some time for tea, OK?

有时我想 oh 是的我应搬到流星都消失的地方带着我们所有的希望他们是如何忍受的 oh 不是承受愚蠢人类的希望所以我需要帮助我将得到给我一把钥匙去锁上秘密天堂的门排队的人如此之多我不会放他们进来的看看他们他们是无耻的他们从不值得被救恕有时我觉得 oh 是的我几乎可以做任何我想做的事这让我想哭把你的心你的灵魂放在我的魔地毯上现在我们正在飞翔去金星喝茶只是为了消遣些时间对吧记住投降你没有什么可做的事情,因为爱情只是个玩笑你知道的就像一个小小的魔术盒一个小小的魔术盒把你的心你的灵魂放在我的魔地毯上现在我们正在飞翔去金星喝茶只是为了消遣些时间对吧记住投降你没有什么可做的事情,因为爱情只是个玩笑你知道的就像一个小小的魔术盒一个小小的魔术盒你什么都做不了因为爱情只是个玩笑你知道的就像一个小小的魔术盒一个小小的魔术盒

Hareton, recovering from his disgust at being taken for a servant, seemed moved by her distress; and, having fetched the pony round to the door, he took, to propitiate her, a fine crooked-legged terrier whelp from the kennel, and putting it into her hand bid her wisht! for he meant nought.

哈里顿已经从他那被误认为仆人的憎恶感觉中恢复过来,似乎已经被她的悲哀所动;他把小马牵到门前后,为了向她表示和解,又把一只很好的弯腿小猎狗从窠里拿出来,放在她的手里,让她安静些,因为他并无恶意。

Hareton, recovering from his disgust at being taken for a servant, seemed moved by her distress; and, having fetched the pony round to the door, he took, to propitiate her, a fine crooked-legged terrier whelp from the kennel, and putting it into her hand bid her wisht! for he meant nought.

哈里顿已经从他那被误认为仆人的憎恶感觉中恢复过来,似乎已经被她的悲哀所动;他把小马牵到门前后,为了向她表示和解,又把一只很好的弯腿小****从窠里拿出来,放在她的手里,让她安静些,因为他并无恶意。

Hareton, recovering from his disgust at being taken for a servant, seemed moved by her distress; and, having fetched the pony round to the door, he took, to propitiate her, a fine crooked-legged terrier whelp from the kennel, putting it into her hand bid her wisht!

哈里顿已经从他那被误认为仆人的憎恶感觉中恢复过来,似乎已经被她的悲哀所动;他把小马牵到门前后,为了 dd dtt。 com 向她表示和解,又把一只很好的弯腿小猎狗从窠里拿出来,放在她的手里,让她安静些,因为8 Tt t 8。

They cut a regular dash with his coin; they would send him off full speed to the other end of Paris in order to be alone and then when he came back, they would crack jokes and make allusions he could not understand.

她对他很温情,经常在门后吻他,把他弄得神魂颠倒,有时她突然向他调情,把他缠住,只要他走出兵营,他就寸步不离地跟着她转。

You simply make sure the meeting starts on time, and that the door is then firmly closed - or, better still, locked. Latecomers will have to knock and be admitted in disgrace.

你只需确保会议按时开始,然后把会议室的门紧闭--或者更棒的是,把门锁上--迟到的人必须先敲门,然后得到允许,再一脸羞愧地走进来。

No one has a deeper disapprobation than I have of this Mormon institution; both for other reasons, and because, far from being in any way countenanced by the principle of liberty, it is a direct infraction of that principle, being a mere riveting of the chains of one-half of the community, and an emancipation of the other from reciprocity of obligation towards them.

说到摩门教的这个制度,没有人会比我对它有更深的不谅的了;除因为其他原故外,还因为它远非自由原则所能赞许,是对于自由原则的直接破坏,因为它不过是把群体中一半人身上的枷锁扣紧钉牢,而把另一半人从他们对于那一半人的相互义务中解放出来。

第15/72页 首页 < ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... > 尾页
推荐网络例句

Do you know, i need you to come back

你知道吗,我需要你回来

Yang yinshu、Wang xiangsheng、Li decang,The first discovery of haemaphysalis conicinna.

1〕 杨银书,王祥生,李德昌。安徽省首次发现嗜群血蜱。

Chapter Three: Type classification of DE structure in Sino-Tibetan languages.

第三章汉藏语&的&字结构的类型划分。