英语人>网络例句>门徒 相关的搜索结果
网络例句

门徒

与 门徒 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

And when the Pharisees saw it, they said unto his disciples, Why eateth your Master with publicans and sinners?

9:11 法利赛人看见、就对耶稣的门徒说、你们的先生为甚麼和税吏并罪人一同吃饭呢。

And the Pharisees seeing it, said to his disciples: Why doth your master eat with publicans and sinners?

法利塞人看见,就对他的门徒说:「你们的老师为什么同税吏和罪人一起进食呢?

And when the Pharisees saw it, they said unto his disciples, Why eateth your Master with publicans and sinners?

法利赛人看见,就对耶稣的门徒说:你们的先生为什麼和税吏并罪人一同吃饭呢?

And it came to pass, as Jesus sat at meat in the house, behold, many publicans and sinners came and sat down with him and his disciples.

中文-英文:圣经:9:10 耶稣在屋里坐席的时候,有好些税吏和罪人来,与耶稣和他的门徒一同坐席。

Acts 20:22 – emphasis mine The disciples were frequently stunned or mystified by Christ's words and behaviour. The psalmists were forever asking, 'Why?

门徒们也常常对耶穌的所言所行,深感困惑,诗篇作者经常问,为什麼?

And the disciples came and said to Him, Why do You speak in parables to them?

13:10 门徒进前来,对祂说,你对众人讲话,为什么用比喻?

Then the disciples came and said to him,"Why do you speak to them in parables?"

那时候,门徒前来对耶稣说:「为什麼你用比喻对群众讲话?

The disciples approached him and said," Why do you speak to them in parables?

门徒们前来对他说:&为什么你用比喻对他们讲话?&

And his disciples came and said to him: Why speakest thou to them in parables?

门徒们前来对他说:「为什麼你用比喻对他们讲话?

The disciples came, and said to him,"Why do you speak to them in parables ?"

13:9 门徒进前来,问耶稣说,对众人讲话,为什么用比喻呢?

第79/88页 首页 < ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... > 尾页
推荐网络例句

According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.

曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。

The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.

稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。

When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.

当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。