英语人>网络例句>门上的 相关的搜索结果
网络例句

门上的

与 门上的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

I didn't get an answer, but I noticed through the frosted glass in one of the doors that a light was on in this one certain room.

没人回答,但透过门上的磨砂玻璃,我看到有一间屋子的灯是亮着的。

Someone should stand on one side of the baby gate with the Schnauzer on a leash, while the other person holds the new puppy on the other side.

有人要站在一方的婴儿门上的雪纳瑞狗,而其他人认为,新的小狗的另一边。

SPRUE HOLE: A hole located in sprue gate which is created by a void in the sprue.

直浇口:位於直浇门上的由注入口内的空泡引起的洞。

The cells measured eight feet by five, and, had no lighting apparatus except a tiny barred window high up in the wall, and a spyhole in the door.

这里的格子间长8英尺,宽5英尺,没有任何照亮的装置,只有墙壁高处一个带木栅的小窗口和门上的窥视孔能透进来一些光线。

Most have nothing more Italian about them than the name above the door or a tricolor flag draped outside, he said.

大多数这样的餐馆里没有什么比门上的名字和挂在门外的三色旗更意大利的东西。

The author, who is good at playing up the suspenses, described times and again the various "cat eyes", either the peepholes installed on the doors or the cat-eye shaped chatoyant gems, so as to envelop the entire novel in mysterious tincture.

作者善于制造悬疑气氛,在书中反复对几种&猫眼&——猫的眼睛,安装在门上的猫眼和宝石珍品金绿猫眼进行描写,使作品充满浓郁的神秘色彩,并使之贯穿全篇。

The king noticed that several solid talers were missing, but could not conceive who could have stolen them, for locks and bolts were in good condition, and all seemed well guarded.

国王发现有几袋金子不见了,可不明白是怎样丢的,因为门上的锁和销子似乎都没人动过,戒备也挺森严的。

The king noticed that several solid talers were missing, but could not conceive who could have stolen them, for locks and bolts were in good condition, and all seemed well guarded.

国王发现有几袋金子不见了,可不明白是怎样丢的,因为门上的锁和销子似乎都没人动过,戒备也挺森严的。他临走时对卫兵说:小

The king noticed that several solid talers were missing, 8ttt8.com could not conceive who could have stolen them, for locks bolts were in good condition, all seemed well guarded.

国王发现有几袋金子不见了,可不明白是怎样丢的,因为8 Tt t 8。 com 门上的锁和销子似乎都没人动过,戒备也挺森严的。

There was a little bell on a spring over the door, and this had rung as I entered; but either the inner room was empty or it occupants had not heard the bell-- I was and remained alone.

门上的弹簧挂着个小铃铛。我进去的时候,门铃响过来着,但是要么是里屋没有人,要么是房子里头的人没有听见,反正里头只有我一个人。

第8/100页 首页 < ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... > 尾页
推荐网络例句

What would he tell Judith and the children?

他将怎样告诉朱迪丝和孩子们呢?

I this is at that time, the opinion with peacockish true girl is full of in a heart.

这就是当时的我,一个心中布满虚荣的女孩子真实的想法。

Oh, and I bought myself a new laptop," he said."

哦,我还给我自己买了一个新笔记本"他说。"