长面的
- 与 长面的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The success of the severalth Olympic Games has indicated the influence of the Olympic Games is in many aspects, tourism industry is a main beneficiary, and a beneficiary in longer period too.
最近几届奥运会的成功举办的实践表明,奥运会的影响是多方面的,旅游是主要的受益者,也是较长时期的受益者。
-
A machine component comprising: an elongated base plate with side edges, a linear actuator assembly having two parts which can move away from and toward each other, first mounting means on said base plate, said mounting means supporting one part of said assembly, a slide plate rectangular in cross-section and having parallel straight side edges, two elongated guide members each having a rectangular slot adapted to slidingly receive the edge of the slide plate, each elongated guide member including a lowerpart and an upper part and means for securing them together, the lower part having means for attachment to the base plate, said rectangular slot having (1) a first side wall adjacent to and parallel with the base plate, said first side wall being definedby a surface of said lower part,(2) a second side wall defined by a surface of said upper part, and (3) a bottom wall defined by a surface of one of said upper and lower parts, the upper and lower parts having oblique mating surfaces such thatlongitudinal meovement of one part with respect to the other causes the parts to separate from or approach each other in a manner to change the width of said slot, and second mounting means establishing a connection between the slide plate and the other part of said assembly.
有一长条形底座与身边的边缘,一个线性驱动器装配有两个部分,可以离开,彼此之间,首批意味着在说底座、说安装方式支持之一说总成,一个矩形截面板、平行直边棱、两种细长的引导会员都有一个矩形槽适应slidingly收到边缘的细长板,每一个lowerpart引导会员包括一个上方和手段,确保他们在一起,下方附件的方式,在底座,说矩形槽有(1)第一次侧墙毗邻,平行底座,一边说:definedby墙表面说下方,(2)第二次侧墙表面的定义,并说上方(3)底壁由一个表面的上部和下部零件,说上部和下部阀部件表面的thatlongitudinal拥有斜meovement这样的一部分的原因部分可以分离或接近对方的方式来改变宽度的槽,第二次安装方式,建立连接板之间,另一部分说总成。
-
Spikelets laterally compressed, florets 2, lower floret fertile, upper floret reduced to a small empty lemma, disarticulating above glumes; glumes about as long as florets, broad, membranous, 1-veined; lower glume awnless; upper glume with an oblique, stout, subapical awn; callus pubescent; lemma of fertile floret dark brown, keeled, broad, cartilaginous to leathery, 3-veined, hairy on veins, apex acute to emarginate, awnless or with a fine, subapical awn-point; palea nearly as long as lemma, keels scabrous or ciliolate; upper floret cuneate or obovate, glabrous.
小穗侧面压扁,小花2,能育,上面的更下部的小花退化至小空外稃,高于颖片脱节;关于倍于小花的颖片,宽,膜质,1脉;更低的颖片awnless;上面颖片具一偏斜,粗壮,芒;胼胝体短柔毛;暗褐色的肥沃的小花的外稃,翻转,宽,软骨的到革质,3脉,内稃近等长外稃,龙骨粗糙或者具短缘毛;上面小花楔形的或倒卵形,无毛。
-
Provided are carbide derived carbon materials prepared by thermochemically reacting carbide compounds and a halogen containing gas and extracting all atoms of the carbide compounds except carbon atoms, wherein the intensity ratios of the graphite G band at 1590 cm -1 to the disordered-induced D band at 1350 cm-1 are in the range of 0.3 through 5 when the carbide derived carbon is analyzed using Raman peak analysis, wherein the BET surface area of the carbide derived carbon is 1000 m 2 /g or more, wherein a weak peak or wide single peak of the graphite (002) surface is seen at 2 = 25 DEG when the carbide derived carbon is analyzed using X-ray diffractometry, and wherein the electron diffraction pattern of the carbide derived carbon is the halo pattern typical of amorphous carbon when the carbide derived carbon is analyzed using electron microscopy.
提供了得自碳化物的碳,其通过热化学反应碳化物化合物和含卤族元素的气体并提取除了碳原子之外的碳化物化合物的全部原子制备,其中当使用拉曼峰分析法分析该得自碳化物的碳时,在1590cm -1 的石墨G波段与在1350cm -1 的无序引发的D波段的强度比为0.3至5,其中该得自碳化物的碳的BET表面积是1000m 2 /g或更大,其中当使用X射线衍射法分析该得自碳化物的碳时,在2θ=25°观察到石墨(002)面的弱峰或宽单峰,以及其中当使用电子显微法分析该得自碳化物的碳时,得自碳化物的碳的电子衍射图是代表无定形碳的晕图案。该发射体具有良好的均匀性和长寿命。可以使用比用于生产常规碳纳米管的方法更廉价的方法制备发射体。
-
Recently in the river area, Zhejiang, with thundery showers over the weather, accompanied by local earthquake of lightning, there is always called were gripped with horror and feeling.
噢,今天作出的夫人王回,给自己是一个广告:在上面的照片只是今年第7号&旅游主页上市&coverI我在一个长气,&既爱又恨意大利&,这是我在意大利生活10年的经验,更有趣的内容,有兴趣的朋友可以送一读。
-
Leaf blade puberulent, pubescent, pilose, villous, and/or velutinous; corolla 2-4 cm, mouth 0.5-1 cm in diam., adaxial lip 3-8 mm, abaxial lip 4-15 mm; petiole to 5 cm; peduncle to 14 cm.
被微柔毛的叶片,短柔毛,,具长柔毛,和/或茸毛;花冠2-4厘米,嘴0.5-1厘米直径,正面的唇3-8毫米,背轴唇4-15毫米;叶柄到5厘米;花序梗到14 厘米 139
-
Whether the normally affable Mr Clinton managed to stay poker-faced through the three hours and 15 minutes he and Mr Kim spent in each other's company (long enough, even with translation, for a chin-wag), his aides are not saying.
一向笑容可掬的克林顿是否在他和金正日会面的3小时15分钟里(即使需要翻译,对于闲谈来说,这也是足够长的一次),始终保持了气鼓鼓的表情,他的助手没有明说。
-
Whether the normally affable Mr Clinton managed to stay poker-faced through the three hours and 15 minutes he and Mr Kim spent in each other's company (long enough, even with translation, for a chin-wag), his aides are not saying.
至于平时和蔼可亲的克林顿先生在与金先生会面的3小时15分钟里(对于一次闲聊来说,就算除去翻译的时间,也够长的了)是否一直板着脸,他的助手对此三缄其口。
-
Yet others do not think much of their college life, thus do not benefit as much.
除了学习,他们花费相当长的时间,提高自己在各方面的。
-
When his letter to mrs. weston arrived, emma had the perusal of it; and she read it with a degree of pleasure and admiration which made her at first shake her head over her own sensations, and think she had undervalued their strength. it was a long, well-written letter, giving the particulars of his journey and of his feelings, expressing all the affection, gratitude, and respect which was natural and honourable, and describing every thing exterior and local that could be supposed attractive, with spirit and precision. no suspicious flourishes now of apology or concern; it was the language of real feeling towards mrs. weston; and the transition from highbury to enscombe, the contrast between the places in some of the first blessings of social life was just enough touched on to shew how keenly it was felt, and how much more might have been said but for the restraints of propriety.- the charm of her own name was not wanting. miss woodhouse appeared more than once, and never without a something of pleasing connexion, either a compliment to her taste, or a remembrance of what she had said; and in the very last time of its meeting her eye, unadorned as it was by any such broad wreath of gallantry, she yet could discern the effect of her influence and acknowledge the greatest compliment perhaps of all conveyed. compressed into the very lowest vacant corner were these words - I had not a spare moment on tuesday, as you know, for miss woodhouse's beautiful little friend. pray make my excuses and adieus to her.' this, emma could not doubt, was all for herself.
他寄给威斯顿太太的那封信,爱玛也看过了,她看信时心情有些激动,因此最初她对自己的感觉有点怀疑,觉得以前没有料到那些感觉的力量如此之大,信写得很长,而且写得不错,他在信中叙述了外地和当地的一些十分有趣的事情'诉说了有关此次旅行情况和他的所感所想,他所有的爱'感激和崇高的敬意都流露于笔端,字里行间没有什么道歉和关心的话语,只有对威斯顿太太表达了真情实感的词句,他从海伯利去恩斯科姆,对两地的社会生活作了分析和比较,由此可以看出,他对这方面的感受相当强烈了,同时也透露出,出于礼貌,他只点到为止,要不然,会写得更多,信中还多次提到她本人的名字,每次谈及时,都带着一种快活的联想,要么夸奖她,要么重温她所说的话,信中最后一次出现她的名字时,尽管没有说出那么多恭维的话,但她还是可以感觉到自己的魅力所在,而且承认他给了她最高的评价,在信笺的最下面密密麻麻地写着,你知道,星期二我没能抽出时间去看望伍德豪斯小姐的那位美丽的小朋友,请代我向她道歉和告别,爱玛深信不疑,这全是冲她而写的,他没有忘记,哈
- 推荐网络例句
-
Breath, muscle contraction of the buttocks; arch body, as far as possible to hold his head, right leg straight towards the ceiling (peg-leg knee in order to avoid muscle tension).
呼气,收缩臀部肌肉;拱起身体,尽量抬起头来,右腿伸直朝向天花板(膝微屈,以避免肌肉紧张)。
-
The cost of moving grain food products was unchanged from May, but year over year are up 8%.
粮食产品的运输费用与5月份相比没有变化,但却比去年同期高8%。
-
However, to get a true quote, you will need to provide detailed personal and financial information.
然而,要让一个真正的引用,你需要提供详细的个人和财务信息。