英语人>网络例句>长片 相关的搜索结果
网络例句

长片

与 长片 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

It is also breathtakingly beautiful and shockingly profuse, a paradise of biodiversity where the philodendrons grow as tall as a man, spiders can reach the size of a dinner plate and, after a rainfall, you can hear the stretching and bending of broad-leaved cecropia trees as they grow.........

这是一片美得让人屏息的土地,一片物种富饶的土地,一片生物多样性展示魅力的天堂。喜林芋长得如人一般高度,蜘蛛可以长餐盘一般大小;新雨过后,你甚至可以听到阔叶的cecropia树伸展和弯曲的声音。。。。。。

Once or twice of a night we would see a steamboat slipping along in the dark, and now and then she would belch a whole world of sparks up out of her chimbleys, and they would rain down in the river and look awful pretty; then she would turn a corner and her lights would wink out and her powwow shut off and leave the river still again; and by and by her waves would get to us, a long time after she was gone, and joggle the raft a bit, and after that you wouldn't hear nothing for you couldn't tell how long, except maybe frogs or something.

每天晚上,我们总有一两回看到一只轮船轻手轻脚在暗地里溜过去,从烟囱里喷出一大簇火花来,象雨点般地落在水面上,煞是好看。然后它拐过一个弯,灯不亮了,吵闹声停下来了,留下的是一片寂静的大河。轮船卷起的水浪,在它开走以后好久才流到我们的面前,把木筏轻轻摇动几下。在这以后,你耳朵里一片寂然,有好长好长一段时间里一片寂然,只是偶然传来青蛙的叫声。

Spikelets oblong, 7–9 mm, florets separated by short rachilla internode not more than 0.6 mm; glumes lanceolate, apex acute; lower glume 4–6 mm, upper glume equal to spikelet, punctiform scabrid; lemmas oblong-lanceolate, 7–9 mm, sparsely pubescent in lower 1/3 or glabrous, scabrid in upper 1/3; awn of lower lemma 1–2 cm, arising from lower 1/3 of lemma back; awn of upper lemma 1–2 mm, arising above middle or near apex.

小穗长圆形,7-9毫米,小花以短分开小穗轴不超过0.6毫米;颖片披针形,先端锐尖;更低的颖片4-6毫米,等于小穗,点状粗糙的上面颖片;长圆状披针形的外稃,7-9毫米,疏生短柔毛在下部1/3的或无毛,在上面1/3粗糙;更低的外稃的芒1-2厘米,生于更低的1/3的外稃背面;上面外稃的芒1-2毫米,出现在中部以上或者近先端。

Leaves tufted; stipes 3-10 cm long, glabrous, narrowly winged near apex; lamina oblong-ovate to triangular, generally 10-12 cm long, bi- or tripinnate; pinnae 3-5 pairs, oblong-ovate, sessile; rachis narrowly winged; pinnules pinnately dissected, segments linear.

叶簇生;叶柄长3-10毫米,无毛,近顶端有狭翅;叶片长卵圆形至三角形,通常长10-12厘米,二回或三回羽状分裂;羽片3-5对,互生或近对生,长卵圆形,无柄,羽轴有狭翅;小羽片羽状细裂;末回裂片细长,线形。

Stamens 1 or 2 × as many as sepals; filaments short, slender; anthers basifixed, mostly oblong or linear, 4-loculed, dehiscing by slits, antisepalous anthers sometimes somewhat longer than antipetalous ones; pollen grains shedding at 3-celled stage. Ovary inferior, 1(or 2)- or 4-celled, septa solid or practically absent (present only at base and apex of ovary); styles as many as sepals, alternisepalous, free, mostly short, grading into globose or subulate stigmas, spreading in fruit; stigmatic papillae hairlike; ovules as many as styles, rarely 1, apical, pendulous, anatropous.

雄蕊1或2 *同数萼片;花丝短,纤细;花药基着,通常长圆形或者线形,4室,纵向开裂,对萼花药稍比对瓣花药长;花粉粒在3室的阶段散落子房下位,1(或者2)或4室,隔膜实心或几乎无(只在基部和子房先端存在);花柱和萼片同数,与萼片互生,离生,柱头乳突毛发状;胚珠与花柱同数,很少1,顶生,倒生。

Panicle spikelike, dense, linear to ovate or oblong in outline, lower part sometimes interrupted, 1.5–11 cm; branches short, appressed, pubescent to tomentose. Spikelets 4–9 mm, florets 2(or 3); rachilla hairs 1–1.5 mm; glumes subequal or slightly unequal, lower glume 4–8 mm, upper glume 5–9 mm, apex acuminate, occasionally briefly aristulate; lemmas lanceolate, 4–7 mm, scaberulous to pubescent, awned from upper 1/4–1/3, apex usually 2-denticulate, teeth often mucronate, occasionally subentire; awn 2–7 mm, weakly geniculate with loosely twisted column, or recurved at base, or almost straight; palea keels scaberulous.

小穗4-9毫米,小花2;小穗轴头发1-1.5毫米;颖片近等长或稍不等长,下部颖片4-8毫米,上面颖片5-9毫米,先端渐尖,偶有短暂具小芒;披针形的外稃,4-7毫米,对短柔毛来说微糙,从上面1/4-1/3,先端通常2具小齿,短尖,偶有近全缘的齿通常具芒;芒2-7毫米,用松弛缠绕的柱子,或下弯在基部身体虚弱膝曲,或者几乎直;内稃龙骨微糙。

Leaves bipinnate, 10-25 cm long, usually with 2 pairs of pinnae, rachis often ending in a tendril; pinnae with 2-4pairs of leaflets and terminal tendrils; leaflets opposite, oblong or long obovate, 3-9cm long, 1.5-4cm wide, apex obtuse or emarginated, bas

叶为二回羽状复叶,长10-25厘米,叶轴先端常变为卷须,羽片通常2对,顶生1对羽片变为卷须;小叶2-4对,对生,长椭圆形或长倒卵形,长3-9厘米,宽1.5-4厘米,先端钝、微凹,基部略偏斜。

Scape erect or slightly slanting, 30cm high, 1-2flowered, flowers large, white ,8-10cm across, fragrant; sepals oblong-lanceolate, 6cm long, 2cm wide, faintly tinted green at base; petals slightly smaller than sepals, lip 3-lobed, side lobes erect, spotted purple-red, mid –lobe pendent, blotched yellow and irregularly spotted purple-red in middle ,wavy at margin, lamellae yellow ,short-hairy .

花葶直立或微倾斜,高30cm ,有1~2花,花大,白色,直径8~10cm ,具芳香味;萼片长圆状披针形,长6cm ,宽2cm ,基部微带绿晕;花瓣稍小于萼片,唇瓣3裂,侧裂片直立,有紫色小斑点,中裂片下垂,中间有黄色斑块和不规则紫红色小斑点,边缘波浪状,褶片黄色,被短毛。花期2~5月。

Spikelets with 1 floret, small, often gaping, without rachilla extension; rachilla disarticulating above glumes; glumes persistent, longer than floret, subequal or lower a little longer, membranous, 1-veined, apex subacute to acuminate; floret callus glabrous or shortly pilose; lemma oblong to elliptic, thinner than glumes, often hyaline, 5-veined, rounded on back, glabrous or hairy, lateral veins sometimes excurrent, awnless or awned from back, apex truncate or toothed; awn usually geniculate, sometimes weakly so or straight when short; palea shorter than lemma, sometimes very small.

小穗具1小花,小,张口的通常,没有小穗轴扩展;高于颖片脱节的小穗轴;宿存的颖片,长于小花,下部的近等长的或稍长些,膜质,1脉,先端近尖的到渐尖;无毛的小花结茧或者具短柔毛;外稃长方形到椭圆形,比颖片瘦,经常透明,5脉,通常膝曲,有时身体虚弱的芒或者直接,缺乏;内稃短于外稃,有时很小。

The results show that in the case of {1 0 0}, the morphology of crystal changes from lowtemperature sheet to hightemperature tower with increasing the synthesized temperature, whereas in the case of {1 1 1} the change trend is contrary to {1 0 0}. When {1 1 1} facet or {1 1 1} was used as the growth facet, the sheetlike crystal is more difficult to incorporated for the metal inclusion regardless of synthesized temperature. With NiMnCo metal as solvent, large highquality gemgrade diamonds can also grow on {1 1 1} facet with proper temperature gradient.

结果表明:随着合成温度的升高,用{1 0 0}面生长出的晶体形貌由低温片状逐渐过渡到高温塔状,而用{1 1 1}面生长出的晶体形貌变化趋势则相反;采用籽晶{1 0 0}面或{1 1 1}面生长晶体,无论合成温度高低,包裹体都不容易进入片状晶体内部;只要存在合适的温度梯度,NiMnCo触媒同样适合利用籽晶{1 1 1}面生长优质大尺寸宝石级金刚石(≥4 mm)。

第7/84页 首页 < ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... > 尾页
推荐网络例句

With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.

随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。

But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.

不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。

Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......

关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。