长柄
- 与 长柄 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Feathery colony of long-branched stems bearing stalkless paired polyps .
身体柔软且分长叉的群居水螅,生养成对的无肉柄水螅。
-
Male zone: spikelet pair similar, both or only sessile staminate; lower glume herbaceous, elliptic-oblong.
男性区域:小穗对相似,两或者只无柄雄蕊;更低的颖片草质,椭圆状长圆形。
-
Stamens numerous; anthers elliptic to oblong; filaments linear. Follicles 5--40, sessile, sometimes stipitate, with branching transverse veins, styles distinct or nearly absent; ovules several to many.
花瓣无;雄蕊多;花药椭圆形到长圆形;花丝线形蓇葖果5-40,无梗,有时具柄,具分枝横向脉,花柱离生的或近无;胚珠数枚到多数。
-
Sessile spikelet dorsally compressed, 7–7.5 mm; callus ca. 2 mm, acute; lower glume oblong-lanceolate, slightly flattened, densely brown strigose; upper lemma stipitiform; awn 2–4.5 cm. Pedicelled spikelet 12–15 mm.
无梗小穗背压缩,7-7.5毫米;胼胝体约2毫米,锐尖;长圆状披针形的下部的颖片,稍扁平,浓密棕色糙伏毛;上面外稃柄状;芒2-4.5 厘米Pedicelled小穗12-15毫米。
-
Leaves sessile, linear-lanceolate to subulate, 5--7(--10) X 0.7--2 mm, base slightly dilated, submembranous, leathery, glabrous or sparsely pubescent on margin, margin cartilaginous, apex acuminate, cartilaginous; midvein raised abaxially.
叶无柄 线状披针形的到钻形, 5-7(-10)X 0.7-2毫米,背面中脉突起花葶单生,1或2花,在毫米,在叶内隐藏,具长柔毛;苞片1或2,裂片三角形,具缘毛,先端锐尖;脉5,不明显。
-
Flowers subsessile; bracteoles and sepals more than 40, not clearly differentiated.
花近无柄;小苞片和萼片超过40,不清楚使有差异。 4 P。 oblongicarpa 长核果茶
-
Leaves subsessile but not clasping; petals 5-8 mm; stigma surrounded by anthers of longer stamens at anthesis.
叶近无柄但不抱茎;花瓣5-8毫米;长的雄蕊在花期的花药包围的柱头。
-
Young branches slightly puberulent under microscope; leaf blade thinly leathery, 1.5-2.5 cm wide, venation triplinerved; male flower with 2 bracteoles.
叶片倒卵形或卵形背面带绿色,边缘密具小齿对浓密;苞片棕色,长圆形,先端钝圆形;子房近无柄;花药球状 2 S。
-
Panicles several, densely long glandular, peduncle nearly absent; fertile stamens 6; seeds gray-blue, semiellipsoid, shallowly radiate striate; leaves sessile
圆锥花序数个,浓密长具腺,花序梗近无;可育雄蕊6;种子灰色蓝色,半椭圆形,浅辐射状具条纹;叶无柄 1 Floscopa scandens 聚花草
-
They were rough-looking desperadoes, with sun-blackened faces, and an immensity of beard; their wide, short trousers were confined about the waist by belts, often clasped with a rough plate of gold, and sustaining always a long knife, and, in some instances, a s Word .
他们是一伙外貌粗鲁的亡命之徒,个个面孔晒得黝黑,蓄着大胡子;又肥又短的裤子在腰间束着宽腰带,往往用一片粗金充当扣子,总是插着一柄长刀,偶尔是短剑。
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。