镇压的
- 与 镇压的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Article 17 Article 28 of the Constitution, which reads, The State maintains public order and suppresses treasonable and other counter-revolutionary activities, it penalizes criminal activities that endanger public security and disrupt the socialist economy as well as other criminal activities, and it punishes and reforms criminals
第十七条宪法第二十八条:"国家维护社会秩序,镇压叛国和其他反革命的活动,制裁危害社会治安、破坏社会主义经济和其他犯罪的活动,惩办和改造犯罪分子。"
-
It is revised into:"The State maintains public order and suppresses treasonable and other criminal activities that endanger State security; it penalizes actions that endanger public security and disrupt the socialist economy and other criminal activities, and punishes and reforms criminals."
修改为:"国家维护社会秩序,镇压叛国和其他危害国家安全的犯罪活动,制裁危害社会治安、破坏社会主义经济和其他犯罪的活动,惩办和改造犯罪分子。"
-
Is revised to read, The State maintains public order and suppresses treasonable and other criminal activities that endanger State security, it penalizes criminal activities that endanger public security and disrupt the socialist economy as well as other criminal activities, and it punishes and reforms criminals.
修改为:国家维护社会秩序,镇压叛国和其他危害国家安全的犯罪活动,制裁危害社会治安、破坏社会主义经济和其他犯罪的活动,惩办和改造犯罪分子。
-
Trust-busting efforts were quickly wound down after the second world war. Oligopolies—in the form of the former zaibatsu conglomerates—were supported, even if they had been implicated in Japanese aggression. A man accused of war crimes became a notable post-war prime minister and Yakuza gang bosses consorted with top politicians and helped put down left-wing protests.
寡头买断主义被认为是支持,至少和日本侵略战争有关系、战争罪犯成为战后著名的首相,一群流氓集团的老大们则和主要政治家们交往甚好,还帮手镇压左翼抗议。
-
In one discussion about Uzbek repression of journalists, a German claimed that this was mostly just "self-censorship".
在一个关于乌兹别克斯坦镇压新闻记者的会谈上,一位德国发言人宣称道,这是一次自我审查的会议。
-
But warned by what had happened in the case of the congregation of Albi he made some very stringent regulations so as to suppress from the outset any separatist tendencies.
但他警告,由发生了什么事,在案件聚集的阿尔比,他提出了一些非常严格的规定,以便为镇压从一开始就任何分离主义倾向。
-
But warned by what had happened in the case of the congregation of Albi he made some very stringent regulations so as to suppress from the outset any separatist tendencies.
但他警告,由发生了什麼事,在案件聚集的阿尔比,他提出了一些非常严格的规定,以便为镇压从一开始就任何分离主义倾向。
-
In a letter to the Indian Olympic Association, Bhutia said he is refusing to hold the torch because he wants to show his solidarity with Tibetans and voice his opposition to China's recent crackdown on anti-government protests by Buddhist
菩提亚在给印度奥林匹克协会的一封信中说,他拒绝传递火炬是因为他想展示与藏人团结在一起,并表达对中国最近镇压西藏僧侣反政府抗议的反对。
-
In a letter to the Indian Olympic Association, Bhutia said he is refusing to hold the torch because he wants to show his solidarity with Tibetans and voice his opposition to China's recent crackdown on anti-government protests by Buddhist monks in Tibet.
菩提亚在给印度奥林匹克协会的一封信中说,他拒绝传递火炬是因為他想展示与藏人团结在一起,并表达对中国最近镇压西藏僧侣反政府抗议的反对。
-
China's state-owned media have mostly avoided the subject, as they have also stayed silent about the anniversary in June of China's own prodemocracy upheaval of 1989—tumult that was witnessed by Mikhail Gorbachev, Russia's leader, and which was bloodily suppressed only when he had gone home.
就像6月,在纪念1989年民主运动时,中国媒体保持沉默。中国的大多数媒体避免谈论这个主题。苏联领导人弋尔巴乔夫亲眼目睹了那场运动,在他回国后,运动被残酷的镇压。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力