镇压
- 与 镇压 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The Chinese leadership's crackdown no doubt chagrined those in democracies who advocated giving China the games. In 2001, the New York Times editorialized that even though China's human rights record was poor,"there is reason to hope that the bright spotlight the Olympics can shine on the Chinese government's behavior over the next seven years could prove beneficial to those in China who would like to see their country evolve into a more tolerant and democratic society."
中国领导人的镇压无疑使那些生活在民主政体下又主张由中国主办奥运会的人懊恼不已。2001年,《纽约时报》发表社论,指出即使中国人权记录很糟糕,&也有理由希望,在接下来的七年,奥运会之光将照耀中国政府的行为,将证明有利于中国那些希望祖国变得更加宽容和民主的人。&
-
The Chinese leadership's crackdown no doubt chagrined those in democracies who advocated giving China the games. In 2001, the New York Times editorialized that even though China's human rights record was poor,"there is reason to hope that the bright spotlight the Olympic s can shine on the Chinese government's behavior over the next seven years could prove beneficial to those in China who would like to see their country evolve into a more tolerant and democratic society."
中国领导人的镇压无疑使那些生活在民主政体下又主张由中国主办奥运会的人懊恼不已。2001年,《纽约时报》发表社论,指出即使中国人权记录很糟糕,&也有理由希望,在接下来的七年,奥运会之光将照耀中国政府的行为,将证明有利于中国那些希望祖国变得更加宽容和民主的人。&
-
But the author flinches from condemning even the most lamentable mistakes outright.
但他甚至未能直言批评那些最可悲的错误,特别是2007年11月萨卡什维利严厉镇压反对派示威者、媒体的举动,严重破坏了格鲁吉亚在海外的形象。
-
But the author flinches from condemning even the most lamentable mistakes outright. In particular, the heavy-handed crackdown on opposition demonstrators and media in November 2007 played a big role in tarnishing Georgia's image abroad.
但他甚至未能直言批评那些最可悲的错误,特别是2007年11月萨卡什维利严厉镇压反对派示威者、媒体的举动,严重破坏了格鲁吉亚在海外的形象。
-
"These trials and executions have been used by Iranian authorities to support their contention that the mass protests of recent months have not been an expression of popular discontent about the disputed outcome of the presidential election and the authorities' brutal repression of protestors but, rather, were fomented by foreign powers and exiled opposition groups intent on achieving regime change in Iran," said Hassiba Hadj Sahraoui.
&这些审判和处决被伊朗当局利用来支持他们的论点,即群众抗议最近几个月并没有表达出的不满对有争议的结果,总统选举以及当局残酷镇压示威者,而是有外国势力煽动和流亡的反对派组织的意图是实现伊朗的政权更替,说:&哈西巴勒哈撒哈拉。
-
Therefore, rather than forgoing tax increases, the appropriate response to smuggling is to crack down on criminal activity .
因此,放弃增加税收的政策,对走私的最合适的态度是以犯罪行为加以镇压。
-
He tells us that he wanted to find the "cracks in the granite of genius, the madness just below the surface, the intensity, the economic and psychological costs of the frenzies of writing, as well as the profound and mercurial mysteriousness of a figure with whom one is never really finished"—in short, to unearth the "Kierkegaard complex."
他告诉我们,他想发现&镇压在天才花岗岩,疯狂在表面之下,强度,文字疯狂的经济和心理费用,并且你真正地从未是finished&在短小图的深刻和mercurial mysteriousness,发掘&Kierkegaard 复合体。&
-
"If Taiwan procures the Block 2 Harpoons with coastal target suppression, Taiwan's submarines will have the capability of attacking coastal, in-harbour and land targets," Jane's said.
&如果台湾获得 Blook 2 鱼叉用以镇压沿海目标,台湾的潜水艇将有能力攻击沿海的港口和陆地目标,&珍氏如是说。
-
" Our The commission has is convinced that the go on this list governments in these countries ' leader either have not hocked halted repression or violence among into amounting to severe violations of free dom of religion, or at least they failed the party so to punish those responsible but for perpetuat ing in such acts."
&委员会确信这些国家的政府都没有制止镇压或暴力行为成为宗教自由的严重阻碍,或者至少他们没有惩戒该为这些不断涌现的行为负责的人。&
-
The commissions is convinced to goal that the governments in these countries either have not hotted halted repression,or violence among amounting into severe violation s of free religion, or at least they fail to punish those who reponsible for prepeturating perpetuating such as acts .
委员会相信这些国家的政府有的没有停止镇压宗教自由,有的有严重的宗教暴力现象,或者至少没有处罚那些对这些时间负有责任的人。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力