镇压
- 与 镇压 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
At that time, there were many inofficial ideologies antagonistic to official ideology in varying degrees, being regarded as deviationism or heresy and confined or suppressed.
当时,还存在许多和官方意识形态有不同对立程度的非官方意识形态,它们或者被视为异端,或者被斥为&邪说&,受到官方不同程度的限制和镇压。
-
The Chilean government allegedly used these tear gas canisters in their attempt to subdue Mapuche Indians who have been burning farms and equipment and violently seizing land from timber companies and other large property owners.
智利政府试图用这些催泪弹镇压印第安人,印第安人将继续通过占用耕地、焚烧农业机械等方式进行抗议。
-
On the other hand, she's recently quoted in the international press as saying Prime Minister Meles is seeking an "international endorsement" to this month's polls to, as she puts it,"continue oppressive and repressive rule."
另一方面,她最近援引总理梅莱斯的话说,是寻求一个&国际认可&这个月的调查,因为她所说的那样,继续压迫和镇压的统治。
-
Wrapped in multihued Tibetan national flags, more than 1,500 Tibetan refugees from as far as Georgia and Massachusetts rallied yesterday in front of the White House to protest China's recent crackdown on dissent in their homeland and demand that President Bush boycott opening ceremonies at the Summer Olympics in Beijing.
来自佐治亚州和马萨诸塞州的超过1500名装饰着多彩的西藏国旗的西藏难民昨天在白宫门前集会,抗议中国最近在他们的家乡镇压不同政见者。他们要求布会总统的抵制北京夏季奥运会的开幕式
-
Urge Bush to Boycott Opening of Olympics By Pamela Constable Washington Post Staff Writer Tuesday, April 1, 2008; Page A12 Wrapped in multihued Tibetan national flags, more than 1,500 Tibetan refugees from as far as Georgia and Massachus ett s rallied yesterday in front of the White House to protest China's recent crackdown on dissent in their homeland and demand that President Bush boycott opening ceremonies at the Summer Olympics in Beijing.
来自佐治亚州和马萨诸塞州的超过1500名装饰着多彩的西藏国旗的西藏难民昨天在白宫门前集会,抗议中国最近在他们的家乡镇压不同政见者。
-
Urge Bush to Boycott Opening of Olympics By Pamela Constable Washington Post Staff Writer Tuesday, April 1, 2008; Page A12 Wrapped in multihued Tibetan national flags, more than 1,500 Tibetan refugees from as far as Georgia and Massachusetts rallied yesterday in front of the White House to protest China's recent crackdown on dissent in their homeland and demand that President Bush boycott opening ceremonies at the Summer Olympics in Beijing.
来自佐治亚州和马萨诸塞州的超过1500名装饰着多彩的西藏国旗的西藏难民昨天在白宫门前集会,抗议中国最近在他们的家乡镇压不同政见者。
-
It was terminated by the valour of Lucius Piso, whom we still have with us to-day as the most vigilant and at the same time the gentlest guardian of the security of the city.
这次叛乱被英勇的鲁奇乌斯·皮索所镇压——时至今日,他仍是最为警觉的,同时也是最为高贵的,罗马守护者。
-
While with Proletcult, Eisenstein moved fully into film production with his exuberant and dynamic first feature, Strike (1925), the story of the bloody suppression of a factory strike in pre-Revolutionary Russia.
在该协会工作期间,爱森斯坦完全转入电影,推出了他的第一部充满生机和活力的故事片《罢工》(1925)。该片描写了革命前的俄国对工厂罢工的血腥镇压。
-
The remnant of medieval feudal autocracy, the infamous fratricidal and regicidal King Gyanendra, is desperately resorting to a last reign of terror the democratic aspirations of the Nepalese people.
残余的中世纪封建专制者,声名狼藉的、杀兄弑君的国王贾南德拉,只能绝望地、黔驴技穷地诉诸于用恐怖手段镇压尼泊尔人民对民主的热望。
-
As Chinese security forces reimpose order after a bloody spasm of ethnic unrest in Xinjiang, Turkey is finding itself in the line of fire..
新疆少数民族动乱,中国安保人员再次镇压,血流成河,自此之后,土耳其就成了众矢之的。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力