错误结构
- 与 错误结构 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Amyloidosis is caused by aggregation of misfolded proteins to fibrils comprised of specific cross-β structures.
类淀粉沉积症是由错误摺叠的蛋白质堆积,而形成拥有专一乙级结构的纤维。
-
The are fiftyeight million people in world, but the smoker is twenty percent, about eleven thousand million people. Because of this, the circle around of us is pollusion, the health of human is very had. There are three hundred million people die for smoking every year.
评语:样题 9和样题 10这两篇作文内容与本题要求部分有关,除事先备好但与要求不符的语句外,结构与用词错误多且严重,词不达意,条理不清,不成篇章,数字表达混乱。
-
For many individuals, it is the underlying causes such as poor posture and alignment, weak and/or inflexible muscles, or tight joint structures that actually exacerbate the painful condition
对每个人来讲,根本的原因实际上使疼痛状态恶化,例如:错误姿势和排列,衰弱的和/或不能动的肌肉,抑或紧密地关节结构
-
For many indiiduals, it is the underlying causes such as poor posture and alignment, weak and/or inflexible muscles, or tight joint structures that actually exacerbate the painful condition
对每个人来讲,根本的原因实际上使疼痛状态恶化,例如:错误姿势和排列,衰弱的和/或不能动的肌肉,抑或紧密地关节结构
-
Several common errors in the design of brace, tension rod , tension rod joints are introduced and analyzed through engineering practices.
针对这一情况,结合具体实例,总结了轻钢结构设计中在支撑设置、拉条设置、拉条节点等几方面的常见设计错误,并加以分析,供设计人员参
-
The main results are:(1) The cumulate cause-effects model was demonstrated at both macro and micro level data. The problem of data fitting of hypertension prevalence data was solved well enough with the cumulate cause-effects model. The parameters of the model were meaningful for the practice.(2) Taking the hypertension developing speed as an indicator of health equality of hypertension between urban and rural residents in China and discovered the macro level determinants of it.(3) The causal network was testified by the structure equation model.(4) It is found that the major determinants of hypertension prevalence in China is population ageing, overweight, lifestyle changing due to high economic developing speed and the lagging behind of health education.
主要的研究成果有:(1)首次观测到我国高血压的患病率曲线符合累积风险效应模型,解决了高血压患病率资料数据拟合中长期存在的方法学问题,并对模型中参数的实际流行病学意义给出了合理的解释,能够对疾病的发病率进行间接的估计;(2)提出了用高血压的发展速度作为衡量我国城乡高血压造成的健康不平等的重要指标,解决了我国高血压患病率评价中长期存在的一些错误性认识,揭示了我国高血压城乡发展不平衡的宏观决定因素;(3)利用结构方程模型对构建的网络模型进行拟合分析,证明了模型的有效性;(4)揭示了目前影响我国高血压发展趋势的决定因素,主要包括人口老龄化趋势加剧、超重人口比例增加、经济的快速发展带来生活方式的转变和健康教育的相对滞后等几个方面。
-
Finally, the integration of RP technology and RE is deep investigated. Some problems related with surface model and RP technology is pointed out. The method and data structure of reconsfructing the topology information of STL file are proposed. Also addressed in the paper are issues of the mistake check methods and repairing techniques of STL file. Then an experimental procedure of creating interface file and making the seat prototype of a bike is summarized in detail. The result testifies the feasibility and practicability of the technical line presented in this paper. All of the above-mentioned measures, impact the development for realizing the integration of RE/RPM.
最后,对反求技术和快速原型技术的集成问题进行了深入研究;指出了表面模型用于RP&M中存在的问题;给出了STL文件拓扑重建的方法和数据结构;讨论了STL文件的错误校验和修复技术;在此基础上,进行了快速成型机的接口文件生成和实体成型加工实验,验证了本文所提技术路线的正确性和科学性,为实现RE/RPM的一体化起到了积极地推动作用。
-
The first fiction writer in the United States to achieve international fame was A B C Washington Irving, who wrote many stories, included " Rip Van Winkle" and "The Legend D of Sleepy Hollow".
key:D 分析:第一步分析空前后的关系,发现D出现错误,应该表主动才对。必要知识点:考点是分词结构。D前面已经是一个完整的句子,D改为including做伴随状语,说明前面的主句。
-
Pects of using exceptions, especially the fact they can be easily propagated from deeply nested code structures, make them tempting to be used for tasks other than error handling - most likely for some kind of poor man's continuations.
尼斯方面使用的例外,特别是他们可以很容易地传播从深层嵌套代码结构,使它们诱人的事实,为完成任务,比错误处理的其他用途-最有可能一些穷人的一种延续。
-
Through the comparison of two different versions of Zuozhuang by James Legge and Hu Zhihuang respectively, the thesis focuses on problems of mistranslation resulted from misjudgements, undertranlation from lexical gap existing in different languages, structural differences from the cultural contrast and mistranslation caused by translators' oversight.
摘要通过对理雅各和胡志挥的《左传》两英译本的比较,分析了由于判断错误引起的错译、因词汇空缺导致的欠额翻译、文化对比所引起的结构差异以及由于译者的疏忽而致的错译和漏译。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力