英语人>网络例句>错误分析 相关的搜索结果
网络例句

错误分析

与 错误分析 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Misplacement of the shearing tool produces invalid bond shear failures, the shear force readings of which must be excluded from analysis.

因剪切刀头放置位置错误而产生的读数是无效的,不应供分析使用。

This would be indicated, for example, by widely varied results obtained from several aliquots of the original composite (after determining there was no error in the performance of the analysis).

这可以通过最初成分的几次分取样品分析获得差异较大的结果来表明(在确定检验操作没有错误之后)。

One famous study conducted in the mid 1990s by Harvard economist Andrei Schleifer and University of Chicago professor Robert Vishny, for example, found that arbitrageurs more often become momentum players rather than hedgers: Rather than betting against an apparently obvious mispricing, they often will bet that a mispricing will continue and become even more extreme.

分析人员会涉及到类似于&限制套利&所产生的结果,哈佛经济学家Andrei Schleifer和芝加哥大学教授Robert Vishny曾在20世纪90年代中期进行过一项非常著名的研究,比如,他们发现市场上的套利者比套期保值者更为活跃,他们不仅仅在错误的定价上下赌注,而且还认为误差会继续并变得更加极端。

In this thesis, I generalized and analyzed, from questionnaires and some cases author experienced, some difficulties and problems one may be confronted with during the reviews and enforcements of soil and water conservation plans to serve as references for professional engineers and all other people involved, so that same mistakes will not be made again.

本研究主要藉现场实际例子,将其所发生之问题纪录,予以统整、分类、分析提出解决之道以及建议,以便提供专业技师与相关从业人员参考,避免再犯相同的错误,藉此提升水土保持计画与工程之水平、品质,以及效率,以使整个水土保持计画监督检查管理部份更臻成熟完善。

It is shown that PTDT is a robust and valid approach for mapping QTL of threshold traits. Moreover, PTDT is powerful for marker with multiple alleles and multiple tightly linked markers, too. From the results of simulation on quantitative traits, following conclusions can be derived.

结果表明:(1)PTDT是一个稳健的QTL定位分析方法,在各种参数组合下,其假阳性概率(1型错误)都在设定的显著性水平附近;(2)PTDT不仅可以检测到效应较大的QTL,而且对效应较小的QTL检验功效依然很高;(3)对各种状态1发生率的阈性状PTDT检验功效也很高;(4)对利用多等位基因标记、多个紧密连锁的标记的QTL定位,PTDT依然是一个高效方法。

Through the comparison of two different versions of Zuozhuang by James Legge and Hu Zhihuang respectively, the thesis focuses on problems of mistranslation resulted from misjudgements, undertranlation from lexical gap existing in different languages, structural differences from the cultural contrast and mistranslation caused by translators' oversight.

摘要通过对理雅各和胡志挥的《左传》两英译本的比较,分析了由于判断错误引起的错译、因词汇空缺导致的欠额翻译、文化对比所引起的结构差异以及由于译者的疏忽而致的错译和漏译。

The merits of the inclusion of quantitative methods based on logical empiricism for explicit definition of input errors and uncertainty, approaches to quantisation of input data, and optimisation of outputs are contrasted with soft systems approaches that incorporate more linguistic and information theory into landscape analysis.

为输入的错误和不确定,输入的数据的量子化的方法和输出的最佳化的明白定义以合乎逻辑的经验主义为基础的数量方法的包含的功绩与将较多的语言学和传播理论纳入风景分析的软性系统方法一起对比。

The merits of the inclusion ofquantitativemethods based on logical empiricism for explicit definition ofinput errors and uncertainty , approaches to quantisation ofinputdata , and optimisation of outputs are contrasted with soft systems approaches that incorporate more linguistic and information theory into landscape analysis .

为输入的错误和不确定,输入的数据的量子化的方法和输出的最佳化的明白定义以合乎逻辑的经验主义为基础的数量方法的包含的功绩与将较多的语言学和传播理论纳入风景分析的软性系统方法一起对比。

At present,some western countries say that the people planning project in our country has infringed upon human rights.They cut off the connection of things.Some relativists analyze socialism and capitalism indefinitely.Some people negate reform just for blemish;they regard appearance of things as nature of things.

现实中,一些西方国家攻击我们的计划生育政策侵犯人权,用的正是割裂联系的诡辩手法;社会主义与资本主义的&相对主义&分析犯的是似是而非的错误;用改革中的出现的问题全面否定改革是用表面现象掩盖本质的诡辩。

At present,some western countries say that the people planning project in our country has infringed upon human rights.They cut off the connection of things.Some relativists analyze socialism and capitalism indefinitely.Some people negate reform just for blemish;they regard appear

现实中,一些西方国家攻击我们的计划生育政策侵犯人权,用的正是割裂联系的诡辩手法;社会主义与资本主义的&相对主义&分析犯的是似是而非的错误;用改革中的出现的问题全面否定改革是用表面现象掩盖本质的诡辩。

第25/26页 首页 < ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 > 尾页
推荐网络例句

Breath, muscle contraction of the buttocks; arch body, as far as possible to hold his head, right leg straight towards the ceiling (peg-leg knee in order to avoid muscle tension).

呼气,收缩臀部肌肉;拱起身体,尽量抬起头来,右腿伸直朝向天花板(膝微屈,以避免肌肉紧张)。

The cost of moving grain food products was unchanged from May, but year over year are up 8%.

粮食产品的运输费用与5月份相比没有变化,但却比去年同期高8%。

However, to get a true quote, you will need to provide detailed personal and financial information.

然而,要让一个真正的引用,你需要提供详细的个人和财务信息。