链
- 与 链 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
We successfully managed two patients with I-S joint separation resulting from head injury through exploratory tympanotomy with ossiculoplasty within the recent 2 years. Both were young females who had sustained head injury resulting from traffic accident with the sequelae of persistent hearing impairment. They both gained significant hearing improvement postoperatively.
在过去二年内,我们曾经历过二例听小骨链断离的病例,她们均为年轻女性,在车祸头部外伤后伴有持续性的听力障础,在怀疑听小骨链断离的诊断下,於外科病情稳定之后,以中耳探查术做听小骨链重建,两名患者术后听力皆有显著改善。
-
In market aspect,MNEs have rigidity of market crowding out,can possess market rapidly and potentially,build the bulwark of market entering,while it also has absolute advantage of brands. At the same time,they also develop a pattern of value chain of vertical specialization,by which,Chinas enterprises may have a chance to get into MNEs global value chain and acquire market room. In industry aspect,while MNEs control the industry by stock property and the advantage of brands,they provide a chance of industrial transfer and industrial linkages. Chinas enterprises could strengthen industrial linkages and achieve industrial drive by technology innovation and agglomeration effect. In technology aspect,because of the nature of MNEs technology monopoly,Chinas enterprises must face the dilemma of technology dependence,technology unadaptability and technology trap. But MNEs may also transfer technology to Chinas enterprises by competition effect,demonstration effect and cooperation effect. Moreover,Chinas enterprises could make use of MNEs investment of "oligopolistic reaction"in China to accelerate technology transfer.
在市场层面,跨国公司对中国企业具有市场挤出的刚性,市场占有速度快、潜力大,构筑市场进入壁垒,具有绝对品牌优势,但也在中国形成垂直专业化分工的价值链模式,中国企业获得链入跨国公司全球价值链,获取自身市场空间的机会;在产业层面,跨国公司借助股权安排和品牌优势实施产业控制,但也提供了产业梯度转移和产业关联的契机,中国企业可以通过技术创新和聚集效应,增强产业关联,实现产业带动;在技术层面,跨国公司出于技术垄断本性,使中国企业面临技术依赖、技术非适应性甚至技术陷阱的困境,但也通过竞争效应、示范效应、合作效应对中国企业进行技术转移,中国企业还可以利用跨国公司在华&寡占反应&投资,加速技术转移。
-
To critique an argument and show that it is invalid or possibly unsound or uncogent, it is necessary to attack either the premises or the inferences.
这段话包含了阿狗的两个核心思想:其一,逻辑链,我们知道逻辑链是由三部分构成的:前提、论据和结论,这三部分之间的关系串起来即为逻辑链,没那么它们之间的关系就是inference。
-
Facing such a changeable and unfrosted buyers'market,the"vertical integration"management form which the companies adopted before could not grain the expected profits at the current market competition conditions.
供应链管理即是&横向一体化&管理思想的一个典型代表。供应链管理是一种集成的管理思想和方法,它执行供应链中从供应商到最终用户的物流计划和控制等职能。
-
Structural comparison shows that this loop selectively competes with the unmethylated strand of the DNA duplex for binding to FTO, suggesting that it has an important role in FTO selection against double-stranded nucleic acids.
结构比较表明,该循环选择性地与DNA双链的结合FTO导电甲基化链竞争,表明它具有在FTO导电选择对双链核酸的重要作用。
-
If links are unstable, flooding of link-state information can lead to unsynchronized link-state advertisements and inconsistent decisions among routers.
假如链路不稳定,链路状态资讯的氾送能引起在路由器间不同步的链路状态通告和不一致的决定。
-
Always distinguish hyperlinked text from normal body text. Don't forget to differentiate visited and unvisited links.
区分超链接文本与通常的实体文本,同时区分已浏览链接和未浏览链接。
-
Designers and developers often forget about the visited-link style and end up styling visited links the same as unvisited ones.
设计人员和开发人员常常忘记处理己访问链接样式,导致已访问的链接和未访问的链接采用同样的样式。
-
Links to previously visited pages are traditionally styled to be distinguishable from unvisited links. By default they are purple, whereas an unvisited links is blue, and this difference provides users with a visual clue as to where they have been before.
以前访问过的链接和没有访问过的链接在形式上是不同的,访问过的链接是紫色的,没有访问过的是蓝色的,这个区别让用户可以很清楚的知道他们前面看过些什么。
-
The second exotherm could be ascribed to the relatively compactconformation of individual polystyrene chains; upon heating during DSC scan, phenylring could stack to form some kind of ordered regions inside micro-PS.
而广角X射线衍射以及in situ FTIR等研究证明第二个放热峰则归因于micro-PS特殊的链构象:DSC升温过程中链的疏松构象易于通过苯环的堆积形成局部链段有序化,从而放出热量(大约6.4 J/g)。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力