钢琴演奏技巧
- 与 钢琴演奏技巧 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The next reviewed book to use is "How to play the piano despite years of lessons" by Cannel and Marx, which is not a book about technique; instead, it teaches how to play jazz, popular songs, or from fake books.
另一本做了书评的可用来练习的书,是坎耐尔和马克思的《多年钢琴课学习后如何演奏钢琴》,这本书不是谈演奏技巧的,而是教你如何演奏爵士乐,流行歌曲,或者按照抓谱集演奏的。
-
His pianism is more open to question, and some pundits have been cruel.
他的钢琴演奏技巧更受质疑,有些批评家对他的评价很残酷。
-
When she played her final Carnegie Hall performance — the chamber version of Mozart's Concerto No. 12 in A (K. 414), with the Tokyo String Quartet, in November 2002 — The New York Times reported that,"The small details — the trills and turns that adorn the score — as well as the more expansive pianism in the cadenzas and the glowing Andante, had considerable energy behind them."
当她在卡耐基音乐厅做最后的演出时——在2002年和东京弦乐四重一起演绎的莫扎特第12协奏曲(A调K414总谱)室内音乐厅版——纽约时报如是报道,"颤音和转音——这些装点乐曲的细节,以及在句尾更具扩张性的钢琴演奏技巧和洋溢着的舒缓节拍,这些背后有着强大的能量。"
-
The piano accompaniment is music work organic structure part, only then causes the accompaniment with to sing the part the melody to merge into one organic whole, music work content only then possibly obtains the perfect performance, it requests the sideman the pianism, the keyboard and the sound technique, the composition theoretical knowledge unifies, under the melody condition's limit, in the situation which does not prepare beforehand carries on the instantaneous art to create again.
钢琴伴奏是音乐作品的有机构成部分,只有使伴奏与歌唱部分的旋律融为一体,音乐作品内容才可能得到完美的表现,它要求伴奏者将钢琴演奏技巧、键盘和声手法、作曲理论知识结合起来,在旋律条件的限制下,在事先毫无准备的情况下进行瞬间的艺术再创作。
-
5 And 19-21 ----already shows a fully mastered musical language and pianistic technique, both of which kept their essential character for the rest of his life.
然而,尽管肖邦的大多数作品都是在他到达巴黎以后完成的,但是那些两三年前创作的——包括钢琴协奏曲,21夜曲——已经显示出了他非常成熟的音乐表现风格和钢琴演奏技巧,这些成为了他以后艺术生活最重要的特征。
-
In the cause of training pianistic talents, most of educators and students usually pay attention to skills of giving piano performance while ignoring the importance of reciting music scores so the performing effect is influenced finally.
在钢琴人才的培养过程中,钢琴演奏技巧一贯为众多教育者与被教育者所关注和器重,而忽视了背谱的重要性,最终影响演奏效果。
-
In the cause of training pianistic talents, most of educators and students usually pay attention to skills of giving piano performance while ignoring the importance of reciting music scores so the performing effect is influenced finally.
中文摘要:在钢琴人才的培养过程中,钢琴演奏技巧一贯为众多教育者与被教育者所关注和器重,而忽视了背谱的重要性,最终影响演奏效果。
-
The Hungarian Rhapsodies occupied an important position in Liszt's piano works, which representative the composer's inner deep national feeling. The works showed the good example of combined composition technique and performance skill and created after the composer's splendid performance career.
内容提要:《匈牙利狂想曲》在李斯特钢琴音乐创作中占有重要的地位,是作者在经历了辉煌演奏生涯后创作的一套体现其作曲技法和演奏技巧相结合,又凝聚其内心深深的民族情感的钢琴作品。
-
When she played her final Carnegie Hall performance — the chamber version of Mozart's Concerto No. 12 in A (K. 414), with the Tokyo String Quartet, in November 2002 — The New York Times reported that,"The small details — the trills and turns that adorn the score — as well as the more expansive pianism in the cadenzas and the glowing Andante, had considerable energy behind them."
当她在卡耐基音乐厅做最后的演出时——在2002年和东京弦乐四重一起演绎的莫扎特第12协奏曲(A调K414总谱)室内音乐厅版——纽约时报如是报道,&颤音和转音——这些装点乐曲的细节,以及在句尾更具扩张性的钢琴演奏技巧和洋溢着的舒缓节拍,这些背后有着强大的能量。&
-
When she played her final Carnegie Hall performance — the chamber version of Mozart's Concerto No. 12 in A (K. 414), with the Tokyo String Quartet, in November 2002 — The New York Times reported that,"The small details — the trills and turns that adorn the score — as well as the more expansive pianism in the cadenzas and the glowing Andante, had considerable energy behind them."
当她在卡耐基音乐厅做最后的演出时——在2002年和东京弦乐四重一起演绎的莫扎特第12协奏曲(A调K414总谱)室内音乐厅版——纽约时报如是报道,&颤音和转音这些装点乐曲的细节,在句尾更赋张力的钢琴演奏技巧和洋溢着的舒缓节拍,所有这些背后都蕴藏着强大的能量。&
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。