英语人>网络例句>钓 相关的搜索结果
网络例句

与 钓 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Landed 72 Bass, but also caught a bunch of other fish I had only ever caught on the playstation (Sunfish, Oscar, Alligator Gar, Bluegill, Stumpknocker) etc.

上了72尾 Bass,而且亦上一些其他是我只可在游器机如playstation (翻车鱼,奥斯卡,鳄鱼雀鳝,大翻车鱼, Stumpknocker)看见的鱼。

Using Chinese squid fishing production data during the main fishing season from 1999 to 2004 in the waters of 150—165°E, the present study combines the sea surface temperature with the horizontal gradient and the percentage of fishing times and daily catch as the suitability index. Using arithmetic mean model and geometric mean model, the integrated habitat suitability index is established based on SST and GSST .

中文摘要:根据 1999—2004 年8—10 月主渔汛期间我国鱿船在150—165°E 海域的鱿生产数据,结合其表温及表温梯度,分别将作业次数百分比和单位渔船日产量作为适应性指数,利用算术平均法和联乘法分别建立基于表温因子的综合栖息地指数模型。

At night there was never a traveller passed my house, or knocked at my door, more than if I were the first or last man; unless it were in the spring, when at long intervals some came from the village to fish for pouts — they plainly fished much more in the Walden Pond of their own natures, and baited their hooks with darkness — but they soon retreated, usually with light baskets, and left "the world to darkness and to me," and the black kernel of the night was never profaned by any human neighborhood.

从没有一个人在晚上经过我的屋子,或叩我的门,我仿佛是人类中的第一个人或最后一个人,除非在春天里,隔了很长久的时候,有人从村里来鳘鱼,——在瓦尔登湖中,很显然他们能到的只是他们自己的多种多样的性格,而钩子只能钩到黑夜而已——他们立刻都撤走了,常常是鱼篓很轻地撤退的,又把"世界留给黑夜和我",而黑夜的核心是从没有被任何人类的邻舍污染过的。

But when he pulls his line up, Jack discovers only the head of a barramundi left on his hook –the rest has been devoured by a huge crocodile that Jack believes must be at least five metres long.

但当杰克拉起线时,发现一尾金目鲈的鱼头留在勾上,杰克相信一定是至少五英尺长巨鳄所吞食。

Based on the structure of tuna long-line fishing gear and production practice,the author analyzed the vertical moving activity of two tunas: Thunnus obesus, bigeye tuna and Thunnus albacares, yellowfin tuna, and the catching efficiency of hooks of fishing gear.

本文从金枪鱼延绳渔具的结构及渔获效果入手,分析了大眼金枪鱼和黄鳍金枪鱼的垂直分布及该延绳渔具不同位置钩的渔获效率,据以对具的性能做出初步评价,并提出了改进的建议。

After we had fisht some time and catcht nothing, for when I had Fish on my Hook, I would not pull them up, that he might not see them; I said to the Moor, this will not do, our Master will not be thus serv'd, we must stand farther off: He thinking no harm agreed, and being in the head of the Boat set the Sails; and as I had the Helm I run she Boat out near a League farther, and then brought her too as if I would fish; when giving the Boy the Helm, I stept forward to where the Moor was, and making as if I stoopt for something behind him, I took him by Surprize with my Arm under his Twist, and tost him clear over-board into the Sea; he rise immediately, for he swam like a Cork, and call'd to me, begg'd to be taken in, told me he would go all over the World with me; he swam so strong after the oat that he would have reacht me very quickly, there being but little Wind; upon which I stept into the Cabbin and fetching one of the Fowling-pieces, I presented it at him, and told him, I had done him no hurt, and if he would be quiet I would do him none; but said I, you swim well enough to reach to the Shoar, and the Sea is calm, make the est of your Way to Shoar and I will do you no harm, but if you come near the Boat I'll shoot you thro' the Head; for I'm resolved to have my Liberty; so he turn'd himself about and swam for the Shoar, and I make no doubt but he reacht it with Ease, for he was an Excellent Swimmer.

我们了一会儿鱼,一条也没有到;因为即使鱼儿上钩,我也不上来,免得让那摩尔人看见。然后,我对他说,这样下去可不行,我们拿什么款待主人呢?我们得走远一点。他一想这样做也无妨,就同意了。他在船头,就张起了帆;我在船尾掌舵。就这样我们把船驶出了约三海里,然后就把船停下,好像又要准备捕鱼似的。我把舵交给摩尔小孩,自己向船头摩尔人站的地方走去。我弯下腰来,装作好像在他身后找什么东西似的。突然,我趁其不备,用手臂猛地在他裤裆下一撞,把他一下推入海里。这个摩尔人是个游泳高手,一下子就浮出海面。他向我呼救,求我让他上船,并说他愿追随我走遍天涯海角。他在水里像鱼,游得极快,而这时风不大,小船行驶速度很慢,眼看他很快就会赶上来。我走进船舱,拿起一支鸟枪。我把枪对准了摩尔人,并对他说我并没想伤害他,如果他不胡闹,也不会伤害他。我说:&你泅水泅得很好,你完全可以泅回岸去。现在海上风平浪静,就赶快泅回去吧。我是不会伤害你的。要是你靠近我的船,那我就打穿你的脑袋!我已决心逃跑争取自由了!&他立即转身向海岸方向游回去。我毫不怀疑,他必然能安抵海岸,因为他游泳的本领确实不赖。

Obviously,he has the principal quality of whiff person,in other words,just whiffing for joy but earning.

他显然具备了垂者的首要品质,即以为乐,少无所谓。

He has chief quality obviously on whiffing; that is acting whiffing as a fun and there is no problem about the quantity of fish.

他显然具备了垂者的首要品质,即以为乐,少无所谓。

The next excitement was when Andrew tried to fish another wolf herring using a small fish that Mahalia caught, a mysterious monster took his bait.

下一项趣闻是,正当我的儿子打算用我的侄女所到的鱼作饵西刀鱼时,一只神秘的大怪物竟上了!

Obviously,he boasts the prime quality of a fisherman,id est,taking pleasure out of fishing regardless of the fished amount.

他显然具备了垂者的首要品质,即以为乐,少无所谓。

第2/62页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

Neither the killing of Mr Zarqawi nor any breakthrough on the political front will stop the insurgency and the fratricidal murders in their tracks.

在对危险的南部地区访问时,他斥责什叶派民兵领导人对中央集权的挑衅行为。

In fact,I've got him on the satellite mobile right now.

实际上 我们已接通卫星可视电话了

The enrich the peopling of Deng Xiaoping of century great person thought, it is the main component in system of theory of Deng Xiaoping economy, it is a when our country economy builds basic task important facet.

世纪伟人邓小平的富民思想,是邓小平经济理论体系中的重要组成部分,是我国经济建设根本任务的一个重要方面。