英语人>网络例句>里诺 相关的搜索结果
网络例句

里诺

与 里诺 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

By the territory of the Helvetii. It thus corresponded to the N.E.

莱提亚:地在文德里西亚之南,本境为阿尔卑斯群山,西为赫尔维几人地区,东邻诺里库姆行省,南接山南高卢,北靠文德里西亚。

"Yes," he said, Norwich is in Norfolk, and that fool, young Vincent, said it was in Herefordshire.

"是的,"他说,诺威奇是在诺福克郡,而那个年轻的傻瓜文森特却说它在赫里福德郡。

Commissioned by Aurelio Montes a Chilean wine producer who has been known to serenade his wine with music worked alongside Professor Adrian North of Heriot Watt University in Edinburgh to conduct a study on wine and music.

委托我的是一位智利的葡萄酒酿造商奥雷里奥-门特斯,他因为将他所酿造的葡萄酒配以小夜曲而闻名。目前他正与爱丁堡赫瑞·瓦特大学(Heriot-Watt University)的阿德里安-诺尔思教授合作,来共同研究葡萄酒与音乐的关系。

Best is Water of all, and Gold as a flaming fire in the night shineth eminent amid lordly wealth; but if of prizes in the games thou art fain, O my soul, to tell, then, as for no bright star more quickening than the sun must thou search in the void firmament by day, so neither shall we find any games greater than the Olympic whereof to utter our voice: for hence cometh the glorious hymn and entereth into the minds of the skilled in song, so that they celebrate the son[1] of Kronos, when to the rich and happy hearth of Hieron they are come; for he wieldeth the sceptre of justice in Sicily of many flocks, culling the choice fruits of all kinds of excellence: and with the flower of music is he made splendid, even such strains as we sing blithely at the table of a friend.

水为元素中的至善,黄金像火焰一样在高贵的珠宝中闪耀;若要歌颂竞技的荣耀,哦,我的灵魂,白昼的苍穹里没有比太阳更明亮的星辰,奥林匹亚竞技会是我们为之歌唱的首选:荣耀的赞歌由此而来,歌声铭刻在技艺精湛者心里,为此他们歌唱克洛诺斯伟大的儿子,歌声直抵西隆丰富而快活的心灵;他在西西里挥动公正的权杖,看护如云的羊群,他采摘果实,那精品中的精品:音乐的芬芳让他光彩夺目,这样的曲调我们甚至在款待朋友的宴会上欢歌。让我们拿起鲁特琴,光荣的神驹在比萨昂首奋蹄,沿阿菲奥斯河堤绝尘而去,无需鞭打或踢刺,它的主人,锡拉库扎的国王为马群笑逐颜开,荣耀无比。

I am twenty-two blocks from where Rudolph Valentino lay in state,eight blocks from where Nathan Hale was executed,five blocks from the publisher's office where Ernest Hemingway hit Max Eastman on the nose, four miles from where Walt Whitman sat sweating out editorials for the Brooklyn Eagle , thirty-four blocks from the street Willa Cather lived in when she came to New York to write books about Nebraska, one block from where Marceline used to clown on the boards of the Hippodrome, thirty-six blocks from the spot where the historian Joe Gould kicked a radio to pieces in full view of the public, thirteen blocks from where Harry Thaw shot Stanford White, five blocks from where I used to usher at the Metropolitan Opera and only 112 blocks from the spot where Clarence Day the elder was washed of his sins in the Church of the Epiphany (I could continue this list indefinitely); and for that matter I am probably occupying the very room that any number of exalted and somewise memorable characters sat in, some of them on hot, breathless afternoons, lonely and private and full of their own sense of emanations from without..

二十二个街区远的地方,鲁道夫·瓦伦蒂诺在安眠;八个街区远的地方,内森·黑尔被绞死;五个街区远的地方,是出版人办公室,欧内斯特·海明威在那里挥拳击中了马克斯·伊斯门的鼻子;四英里远的地方,沃尔特。惠特曼曾挥汗如雨为《布鲁克林之鹰》写社论;三十四个街区以外,是威拉。卡瑟初到纽约的旧居,她当时正准备写作有关内布拉斯加州的著作;一个街区远的街道,马士莱在竞技场舞台上扮演过小丑;三十六个街区以外,历史学家乔。古尔德在众目睽睽之下踢碎了一台收音机;十三个街区以外,哈里。肖拔枪射击斯坦福。怀特;五个街区以外,是我过去做带位员的大都市剧场;而距离老克拉伦斯。戴举行葬礼的主显节教堂,仅有一百一十二个街区(我不确定还能再想起点儿什么)。就此而言,我正置身其中的房间,或许曾经呆过一些高贵而令人难忘的大人物,他们中一些人,在闷热的下午,坐在这里,孤独而隐秘,发散出异于外界的特有气息。

I am twenty-two blocks from where Rudolph Valentino lay in state, eight blocks from where Nathan Hale was executed, five blocks from the publisher's office where Ernest Hemingway hit Max Eastman on the nose, four miles from where Walt Whitman sat sweating out editorials for the Brooklyn Eagle, thirty-four blocks from the street Willa Cather lived in when she came to New York to write books about Nebraska, one block from where Marceline used to clown on the boards of the Hippodrome, thirty-six blocks from the spot where the historian Joe Gould kicked a radio to pieces in full view of the public, thirteen blocks from where Harry Thaw shot Stanford White, five blocks from where I used to usher at the Metropolitan Opera and only 112 blocks from the spot where Clarence Day the elder was washed of his sins in the Church of the Epiphany (I could continue this list indefinitely); and for that matter I am probably occupying the very room that any number of exalted and somewise memorable characters sat in, some of them on hot, breathless afternoons, lonely and private and full of their own sense of emanations from without..

二十二条街外,鲁道夫·瓦伦蒂诺的遗体曾供人吊唁;八条街外,内森·海尔被处决;五条街外的出版社办公室里,欧内斯特·海明威一拳打中马科斯·伊斯特曼的鼻子;四英里外沃尔特·惠特曼曾汗流浃背地为《布鲁克林鹰报》社论主笔;三十四条街外是威拉·卡瑟在纽约写内布拉斯加故事时的住所;一条街外的西波佐恩剧院台,西班牙小丑玛瑟林上台演出,三十六条街外,历史学家乔·古尔德当众将一台收音机踢得粉碎;十三条街外,哈利·绍枪杀斯坦福·怀特;五条街外的大都会歌剧院我当过引座员;一百一十二条街外,老克拉伦斯·岱于主显节教堂洗净了罪孽(这个单子可以无穷无尽地列下去);而且说起来,我呆着的这个房间,或许就有不少尊贵的、各有其难忘之处的人物坐过,也曾有人在热得喘不过气来的下午,寂寞而私密,满心感受着外来之力。

Although the two Knights of Poland and Russia was defeated (Hin Sienkiewicz's "crusader Cavalier" Reproduction is the king of Poland defeated Asian Gallo Teutonic Knights, and the former Soviet Union, the epic blockbuster "Novgorod Emirates ", then sing the praises of the Russian people in Trude Lake crushed ice SAYYAF Knights of World War II), but in 1618, Hou Elector of Brandenburg Hohenzollern family through marriage inherited the Principality of Prussia, and later the family The Friedrich III in 1701 on the establishment of the Kingdom of Prussia.

虽然这两个骑士团后来被波兰和俄罗斯击溃(显克微支的《十字军骑士》再现的就是波兰国王亚盖洛大败条顿骑士团,而前苏联史诗巨片《诺夫哥罗德大公》,则歌颂了俄罗斯人民在楚德湖粉碎圣剑骑士团的冰上大战),但到1618年,勃兰登堡选帝侯霍亨索伦家族通过联姻继承了普鲁士公国,后来这个家族的弗里德里希三世在1701年就建立普鲁士王国。

Directed by famed director of Dora the Explorer and Blues Clues Live Gip Hoppe, the musical features choreography by Jenn Rapp, who is also serving as associate director; the scenic design is by Tony Award winner David Gallo; the costume design is by Broadway costume designer Mirena Rada; the lighting design is by Drama Desk winner Richard G.

这部音乐剧由吉伯·霍伯执导,简·利普担任编舞兼助理导演,戴维·加洛担任布景设计,米莱娜·拉达担任服装设计,理查德·琼斯担任灯光设计,克里斯朵夫·科诺林担任音效设计,麦克尔·科瑞担任卡通造型设计,飞翔特效设计由保罗·鲁宾担任。

She was the lady in the yellow dress, simple, bespectacled, plain not just in her housewifery but also in her demeanour, a contrast in every way to the stylish Imelda, who was still stuffing the boudoirs of the presidential palace with frocks and furs and shoes, shoes, shoes.

朴素大方的阿基诺夫人身着黄衣,戴着眼镜,看上去像一位平凡主妇,而且态度也十分谦和。这与奢侈浮华的总统夫人伊梅尔达形成鲜明对比,总统府里塞满了她的裙子、皮草和几千双鞋子。

Factually, what Gombrich was interested in is to describe how a painter turns a 3D object to a 2D painting with the 3D illusion by means of his or her eyes, with the support from various theories of modern psychology, sociology and philosophy (e.g., the visual prevision theory of Gibson, falsificationism of Popper, iconology of Erwin Panofsky, etc.), after the research on a great number of works, artists and related classics and literature.

其实,贡布里希的兴趣是在各种现代心理学、社会学与哲学的支持下(吉布森的视觉预知理论、波普尔的证伪主义、潘诺夫斯基的图像学等等),通过对大量作品、艺术家与相关的经典和文献的研究来仔细描述人是如何用自己的眼睛这个器官,把一件处在三维当中的物体转变成二维上的平面绘画的,而这平面上的二维又具有三维空间的错觉感。

第52/100页 首页 < ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力