里萨
- 与 里萨 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
As a young boy, I grew up with my eight siblings in a tin-roofed shack in Summerfield, Louisiana.
童年时代的我住在位于路易斯安那州萨墨菲尔德的一间简陋的以铁皮为屋顶的房子里,有8个兄弟姐妹,连一个像样的厕所都没有。
-
Text 09 Put the effort in every day As a young boy, I grew up with my eight siblings in a tin-roofed shack in Summerfield, Louisiana.
每一天都要努力童年时代的我住在位于路易斯安那州萨墨菲尔德的一间简陋的以铁皮为屋顶的房子里,有8个兄弟姐妹,连一个像样的厕所都没有。
-
New Page 1 Put the effort in every day As a young boy, I grew up with my eight siblings in a tin-roofed shack in Summerfield, Louisiana. I didnt see my circumstance as an obstacle, even though we didnt even have a real toilet in the house.
每一天都要努力姓名:卡尔-马龙英文:Karl Malone 生日:1963年7月24日身高:210厘米体重:116公斤位置:大前锋效力球队:犹它爵士童年时代的我住在位于路易斯安那州萨墨菲尔德的一间简陋的以铁皮为屋顶的房子里,有8个兄弟姐妹,连一个像样的厕所都没有。
-
Flow Accelerated Corrosion is an important aging mechanism for water and water/steam piping made of carbon steel or low alloy steel in both nuclear power plants and fossil power plants. Accidents in Surry Unit 2 in USA and Mihama Unit 3 in Japan, caused by pipe rupture due to FAC, led to severe casualties. The experience, mechanism and countermeasures about the aging management of FAC in nuclear power plants are summarized in this paper.
管道流体加速腐蚀是核电厂和常规电厂碳钢或低合金钢材料汽水管道的一个重要的老化机理,历史上曾发生过美国萨里核电站2号机组和日本美滨核电站3号机组管道破裂等导致人员伤亡的严重事故;本文简要总结了核电厂管道流体加速腐蚀的经验教训、机理及其老化管理的一些方法和对策。
-
Meanwhile ,BAOLU poisoned the well to poison sheep group,which BAOLU made others believe was done by SARENGEWA .
同时,宝鲁往井里投了毒,致使羊群中毒,宝鲁把羊群中毒的原因嫁祸于萨人格娃。
-
As Havelange flew back to Rio with FIFA in his pocket, the top sports official in the dying Franco dictatorship in Spain reached out to Dassler. The sharp-faced and diminutive Juan Antonio Samaranch had met Christian Jannette at the Munich Olympics.
独揽国际足联生杀大权的阿维兰热回到了里约热内卢,此时,小个子、尖脸的胡安·安东尼奥·萨马兰奇在垂死的弗朗哥独裁时代把持着西班牙体育界一把手的宝座,他在慕尼黑奥运会上见到了克里斯蒂安·让内特,并通过后者与达斯勒取得了联系。
-
From the futuristic Nexus World housing development with blocks by Rem Koolhaas and Steven Holl to a bank designed by the Japanese luminary Kazuo Shinohara; from a stunning shopping complex by the mall specialist Jon Jerde to a seaside stadium development housing Cesar Pelli's Sea Hawk Hotel, Fukuoka has so much interesting construction that it has quietly become a pilgrimage site for architecture students from all over Asia.
从雷姆库哈斯和斯蒂文。霍尔具有未来派风格的&纳克索斯的世界&住宅规划区和日本巨擎筱原一男所设计的银行﹔从购物中心的设计专家庄。杰德令人瞠目的商场至海边运动场住宅发展区的设计专家西萨佩里的&海鹰酒店&﹔福冈拥有如此众多的著名建筑,以至于无形之中,它几乎成为亚洲区所有研修建筑专业的学生们的朝圣之地。
-
"My dear Sara," she said,"Becky is the scullery maid. Scullery maids--er--are not little girls."
&我的宝贝萨拉,&她说,&贝基只是一个厨房里的丫头,然而厨房丫头——嗯——不可以称得上是小姑娘。&
-
Kamchatka is a scimitar-shaped spit of land on Russia's far east coast, home to more than a hundred volcanoes, 29 of which are active.
此地人烟稀少,但是动植物资源极其丰富。堪察加的土著人种是科里亚克人和楚克奇人,但是到十八世纪时,他们几乎都被沙皇的哥萨克兵消灭殆尽。
-
We won with Heinrich and took the green jersey back with Thor, so it couldn't have gone better for us today," Sastre said at the line."
我们赢得了海因里希和绿色球衣回到与雷神,所以它已经不能更好地为我们今天的会议,&萨斯特雷说,行。&
- 推荐网络例句
-
I can not make it blossom and suits me
我不能让树为我开花
-
When temperatures are above approximately 80 °C discolouration of the raceways or rolling elements is a frequent feature.
当温度高于 80 °C 左右时,滚道或滚动元件褪色是很常见的特征。
-
The lawyer's case blew up because he had no proof.
律师的辩护失败,因为他没有证据。