英语人>网络例句>里巴克 相关的搜索结果
网络例句

里巴克

与 里巴克 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The first chapter discusses the origin of poly-choral style, including historical background on the tradition of psalms singing. The second chapter focuses on Renaissance time at Venice, and discusses the politics, artistic, glass craft, mosaic art synopsis at that time. The third chapter discusses poly-choral music of Venetian school in the early times of 16th century, and main composers of Venetian school including: Andrian Willaert, Andrea Gabrieli, Giovanni Gabrieli, and Claudio Monteverdi in early time of Baroque period. The fourth chapter discusses poly-choral works, the effects of the acoustics "stereo sound", questions of chorus establishment, textures, and questions of annotation and questions when conducting these pieces based on the discussion and summary from the previous three chapter.

第一章讨论的是复合唱风格的源起,包括诗篇对唱式唱法的传统溯源;第二章讨论文艺复兴时期的威尼斯,包括政经情况,及艺术、玻璃工艺、马赛克艺术的简介;第三章讨论威尼斯乐派在十六世纪早期的复合唱雏型,及盛期的主要作曲家,包括:威拉尔、安德拉E噶布里埃利、乔望尼E噶布里埃利,及巴罗克早期的孟特威尔第…等复合唱作曲家的风格;第四章整合前三章的论述,由实际的复合唱作品,讨论「立体声」的音响效果、合唱团的编制、织度问题,以及诠释及指挥上会遇到的问题。

The rest of the field had an awesome battle that would show Brandon Melton, Chris Pace, Barry Pettit, and Shannon Amos battle for the 3-6 spots throughout the first couple pit stops.

其余的外地了可怕的战斗将显示布兰登麦尔登,克里斯佩斯,巴里佩蒂特和农阿莫斯争夺3-6点的整个第一夫妇进站。

Since Bartolomeo Cristofori developed the first accion mechanism for the pianoforte in 1707, no other part of the piano has challenged inventors more.

自从巴拓洛梅奥?克里斯托福里于1707年开发出第一套钢琴机械装置以来,对发明家最具挑战性的部分无疑是机械装置了。

Just as Mikhail Gorbachev's talk of perestroika, opening up and new thinking, rang hollow until the moment when he allowed Sakharov to come home, so any talk by the Kremlin of the rule of law or about modernisation will be puffery so long as Mr Khodorkovsky remains in jail.

正如直到米哈伊尔戈尔巴乔夫允许萨哈罗夫进入家门的那一刻,他此前谈的改革、开放和新思想都是空泛的;同样,只要霍多尔科夫斯基在狱里呆着,克里姆林宫的任何关于法律法规或者现代化的演讲就都是吹嘘。

Professor Bacevich, a conservative historian and military veteran whose son was killed in the Iraq war, argues:"American power ... is inadequate to the ambitions to which hubris and sanctimony have given rise."

最具影响力的可能是法里德·扎卡里亚的《后美国世界》(The Post-American World),据说这是巴拉克·奥巴马今年读过的唯一一本关于外交事务的著作。

Deacon: Of Jerome and Irenaeus, Martin of Tours, Denis, and Athanasius; of Basil the Great, Gregory the Theologian, and John Chrysostom; of Dunstan of Canterbury, Gregory Of Rome, Colman of Dromore and Finbarr of Cork; of Germain of Paris whose Liturgy we celebrate, John of Shanghai and San Francisco, Patron of our Western Orthodox Church, Nicholas, the Enlightener of Japan, and of all the holy doctors and hierarchs.

迪肯:在杰罗姆和依,马丁的旅游,丹尼斯,和他那修;的巴兹尔大,格雷戈里的神学,约翰金口;的邓斯坦的坎特伯雷,格里高利在罗马,科尔曼的Dromore和Finbarr的科克;的巴黎圣日耳曼其圣礼我们庆祝,约翰的上海和旧金山,赞助我们西方东正教教堂,尼古拉斯的启蒙,日本和所有神圣的医生和hierarchs 。

There were trees, weeds, grapevines all around, the air got fresh increasingly, and it was so peaceful that you could even hear your breath. We looked backwards when we arrived at the mountainside of Heiligenberg Mountain, the whole city of Heidelberg was quietly lying in the Neckar River which was silently flowing away, the spire of cathedral was standing out from the Baroque buildings of old city, Schloss Castle was majestically standing in a corner of the small city. Red broken bricked wall, intrigue against each other in the castle and romance were submerged as time went by......

再往上走,坡势平缓了,房屋也消失了,只有红色的干石还在,四处是绿树、野草和葡萄藤都,空气愈加清新,四周一切安静,可以听得到自己的呼吸声,我们已到了Heiligenberg山的山腰了,转头看过去,整个海德堡小城正静静躺在内卡河谷里,内卡河水正浑浊而悄然的流过,教堂尖顶从巴洛克风格的老城建筑群里凌厉的挺出,Schloss古城堡巍然而力的耸立在小城一角,残破的红色砖墙,城堡内的勾心斗角、风流韵事,都已岁历史淹没

Previous finalists have included Laurie Anderson, Janine Antoni, Stan Douglas, Cai-Guo Qiang, and Yasumasa Morimura in 1996; Huang Yong Ping, William Kentridge, Lee Bul, Pipilotti Rist, and Lorna Simpson in 1998; Vito Acconci, Maurizio Cattelan, Michael Elmgreen and Ingar Dragset, Tom Friedman, Barry Le Va, and Tunga in 2000; Francis Al

以往进入决赛的有包括劳丽安德森, janine安东尼,斯坦道格拉斯彩郭强,并yasumasa morimura在1996年,黄勇平,威廉kentridge ,李,保加利亚, pipilotti rist ,尤倩辛普森在1998年;维托acconci ,毛卡特兰,迈克尔埃尔姆格伦和ingar加里塞特,汤姆弗里德曼,巴里乐室壁瘤,并tunga于2000年完成;弗朗西斯al

At this moment he was lying ill of fever in the clay lands near Curitiba in Brazil, having been drenched with thunder-storms and persecuted by other hardships, in common with all the English farmers and farm-labourers who, just at this time, were deluded into going thither by the promises of the Brazilian Government, and by the baseless assumption that those frames which, ploughing and sowing on English Liplands, had resisted all the weathers to whose moods they had been born, could resist equally well all the weathers by which they were surprised on Brazilian plains.

就在此时,他在靠近巴西的克里提巴的粘土地里,淋了几场雷雨,加上受了许多其它的苦难,病倒了,发着高烧,同时和他一起受难的还有许多其他英国农场主和农业工人,他们也都是因为巴西政府的种种许诺被哄骗到这儿来的。他们依据了那种毫无根据的假设,既然在英国的高原上耕田种地,身体能够抵挡住所有的天气时令,自然也能同样抵挡巴西平原上的气候,却不知道英国的天气是他们生来就习惯了的天气,而巴西的气候却是他们突然遭遇的气候。

Michael gave Signor Vitelli and Signora Vitelli their presents. For the father ii was a gold cigar-cutter, for the mother a bolt of the finest cloth purchasable in Palermo .

迈克尔给维太里先生和维太里太太分别送了礼物:给当爸爸的送了一个金质雪前烟切割机;给当妈妈的送了一匹在巴勒莫可能买到的质量最好的布。

第26/45页 首页 < ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力