里居
- 与 里居 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The mine, established in 1903, is one of 30 or so kimberlite diamond mines in the world, and is believed to be still the world's second-most-valuable diamond resource.
自从1898年汤玛斯库里南爵士在这里发现可能富含钻矿的金伯利岩石以来,小镇就依赖钻石生意生存发展。1903年建成的库里南钻矿是世界上约30个金伯利岩钻矿之一,在世界上最有价值的钻石资源中仍居第二位。
-
Pierre Curie was introduced to Marie Sklodowska, and he let Marie work in his laboratory.
皮埃尔·居里被介绍给玛丽,并让玛丽在他的实验室里工作。
-
We have made many discoveries. Pierre Curie, with his sugges-tions we have found in his notes, and the thoughts he had expressed to me, has helped to guide us to there.
我们取得了许多发现,皮埃尔·居里曾向我表达过的思想以及他留在笔记里的建议给了我们很大的指导。
-
His name was Pierre Curie; famous in the scientific community for his work on magnetism, and inventions of scientific instruments of fine precision.
他的姓名为皮埃尔·居里,因为他在磁学上的研究工作,并发明了若干具有良好精度的科学仪器,使他在科学界里享有盛名。
-
Here is a little snowdrop out of the solitary wood; here is an everGREen from the flower-pot at the tavern; and here is a simple blade of grass.
这儿有一朵幽居在森林里的铃兰花;这儿有一朵从酒店的花盆里摘下来的金银花;这儿有一起尖尖的草叶!
-
There is a chance to expand along every point on the compass, but the Seljuks will want their wayward vassalship to submit to their dominance once more, and other greedy powers are eyeing up this rich region of fertile land.
摩诃末的母亲图儿干合敦是康里人,乘摩诃末远征之机,依仗康里将领,别居乌龙格赤另立朝廷,干预国政,遂造成母子不和。
-
It was of no avail that the pavements of Paris were there on every side, the classic and splendid hotels of the Rue de Varennes a couple of paces away, the dome of the Invalides close at hand, the Chamber of Deputies not far off; the carriages of the Rue de Bourgogne and of the Rue Saint-Dominique rumbled luxuriously, in vain, in the vicinity, in vain did the yellow, brown, white, and red omnibuses cross each other's course at the neighboring cross-roads; the Rue Plumet was the desert; and the death of the former proprietors, the revolution which had passed over it, the crumbling away of ancient fortunes, absence, forgetfulness, forty years of abandonment and widowhood, had sufficed to restore to this privileged spot ferns, mulleins, hemlock, yarrow, tall weeds, great crimped plants, with large leaves of pale green cloth, lizards, beetles, uneasy and rapid insects; to cause to spring forth from the depths of the earth and to reappear between those four walls a certain indescribable and savage grandeur; and for nature, which disconcerts the petty arrangements of man, and which sheds herself always thoroughly where she diffuses herself at all, in the ant as well as in the eagle, to blossom out in a petty little Parisian garden with as much rude force and majesty as in a virgin forest of the New World.
巴黎的铺石路白白在那一带围绕,华伦街上的那些典雅富丽的府第相隔才两步路,残废军人院的圆顶近在咫尺,众议院也不远,勃艮第街上和圣多米尼克街上的那些软兜轿车白白地在那一带炫耀豪华,驶来驶去,黄色的、褐色的、白色的、红色的公共马车也都白白地在那附近的十字路口交织奔驰,卜吕梅街却但是冷清清的;旧时财主们的死亡,一次已成过去的革命,古代豪门望族的崩溃、迁徒、遗忘,四十年的抛弃和寡居,已足使这个享受过特权的地段重新生满了羊齿、锦葵、霸王鞭、蓍草、长茅草,还有那种叶子宽大、颜色灰绿、斑驳的高大植物,蜥蜴、蜣螂、种种仓皇急窜的昆虫,使那种无可言喻的蛮荒粗野的壮观从土壤深处滋长起来,再次展现在那四道围墙里,使自然界??阻扰着人类渺小心机的、随时随地在蚂蚁身上或雄鹰身上都肆意孳息的自然界,在巴黎的一个陋劣的小小园子里,如同在新大陆的处女林中那样,既犷悍又庄严地炫耀着自己。
-
During Larry^s watch, extraordinary things begin to occur: Mayans, Roman Gladiators, and cowboys emerge from their diorama to wage epic battles; in his quest for fire, a Neanderthal burns down his own display; Attila the Hun pillages his neighboring exhibits, and a T-Rex reminds everyone why he^s history^s fiercest predator.
每天晚上博物馆中的各类模型都要活过来,然后把拉里折磨得痛不欲生。先是玛雅人,古罗马军团还有牛仔们轮番向他发起了大规模的进攻;然后一个穴居人为了生火把他自己的陈列室给烧了;匈奴王带领自己的匈奴兵把隔壁的展览室给抢劫一空;紧接着一具霸王龙骨架跳出来试图提醒所有人,它是历史上最残暴的食肉动物……白天的人们都不相信拉里描述的事情,认为他精神有问题。
-
They do not hear our whimpers or understand our pleas. We're miserable and it's scary here we all would rather die. But since we don't we do our best to run away and hide. I know you think my story too sad to leave me be. You want to take me home with you, a happy little puppy. But please, though it is fearful to live here against our will. If you take me that leaves a spot another pup will fill. You can stop our suffering but not by taking us home. You must be strong and leave us here, unsold and all alone. For if you do not take me, then another pup won't come. And maybe he will not be shipped so far away from home. Tho some of us may not survive the cycle 'ere it falls. If we don't sell they will not need more puppies in these halls. And if they need no puppies then the Man will not bring more. Eventually it can all stop! You CAN close the door. So when you see a puppy face so sad and sweet and small.
他把我们全部塞在这些小小笼子里,我们长途跋涉,只能睡在粪便里现在我们坐在宠物店里,接受小孩子们的戏弄和捏挤他们听不见我们的哀哭,不懂得我们的哀祈我们处境悲惨,这里这么恐惧真是生不如死但是我们死不了,所以只能尽力躲避我知道你觉得我的故事太凄惨你不想让我在此久居你想把带我回家让我做只快乐的小狗但是,虽然我们不情愿充满恐惧地待在这里如果你带我走,另外一只小狗将步我的后尘被带到这里你可以帮我们解脱痛苦,但是不是用带我们回家的方式你一定要坚强,坚决把我们留在这里,无人问津,孤独凄凉因为如果你不带走我,另一只小狗就不会来到此地他可能就不会被从遥远的家里运来虽然我们中间有些小狗不会生存到这个循环的终止但如果我们卖不掉,他们就不需要更多的小狗如果他们不需要更多的小狗,那个人也不会带来更多总有一天这个循环会完全停止!
-
He showed that the magnetic properties of a given substance change at a certain temperature - this temperature is now known as the Curie point.
亨利·贝克勒耳把一个装着镭的玻璃管放在背心口袋里,也受了伤,不过这并非有心!他又惊奇又愤怒,跑到居里夫妇那里去诉说他们的可怕&孩子&的功绩。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。