英语人>网络例句>里 相关的搜索结果
网络例句

与 里 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Every shining pine needle, every sandy shore, every mist in the dark woods, every clearing and humming insect is holy in the memory and experience of my people.

在我们的记忆,在我们的生命,每一根晶亮的松板,每一片沙滩,每一撮幽林的气息,每一种引人自省、鸣叫的昆虫都是神圣的。

In pitch accent languages, each syllable of a word in the tone depends on the syllable in the word where to appear ...

在音高重音语言,一个词的每个音节的音调取决于该音节在词出现的位置。。。。

Marie Curie, a famous scientist, also has set a good example. In 1898, Marie found a new element in the pitchblende. In order to improve her discovery, Marie and her husband worked hard. At last they saw the dim blue light of new element ——radium.

玛丽·居,一位著名的科学家,也给我们树立了典范。1898年,居夫人在铀矿发现了新元素,为了证明她的发现,居和她的丈夫努力钻研,最后他们终于看见了镭的蓝光,发现了新元素。

Yet, oleander bloomed silently inside the gate. One bud withered, and another came out ;a tuft became yellow, and another blossomed out. You could not see the most prosperous period or the most withered time either in the vernal spring wind, or in the summer thunderstorm, or in the deep lonely autumn. It greeted wind and displayed her beauty every day, from spring to autumn, from the bloom of winter jasmine flower to the decay of the plantain lily and chrysanthemum.

然而,在一墙之隔的大门内,夹竹桃却在那悄悄地一声不响,一朵花败了,又开出一朵,一嘟噜花黄了,又长出一嘟噜;在和煦的春风,在盛夏的暴雨,在深秋的清冷,看不出什么特别茂盛的时候,也看不出什么特别衰败的时候,无日不迎风弄姿,从春天一直到秋天,从迎春花一直到玉簪花和菊花,无不奉陪。

Whereas,beside the entrance door the oleander quietly continue its circles,while one fall after another open,and one wither till another born.Enjoying in such a pleasantly spring breeze,the rainstorm in midsummer as well as the chilly in late autumn,from which I could not distinguish them from its special flourishing or declining times.From spring to autumn,from primroses to flower of fragrant plantain lily and chrysanthemum,all have their honors of keep it company until the end.

然而,在一墙之隔的大门内,夹竹桃却在那悄悄地一声不响,一朵花败了,又开出一朵,一嘟噜花黄了,又长出一嘟噜;在和煦的春风,在盛夏的暴雨,在深秋的清冷,看不出什么特别茂盛的时候,也看不出什么特别衰败的时候,无日不迎风弄姿,从春天一直到秋天,从迎春花一直到玉簪花和菊花,无不奉陪。

It standsthere in different weather between the Spring and the Autumn, consorting withthe Winter Jasmine Flowers to fragrant plantain lily and Chrysanthemum.

然 而,在一墙之隔的大门内,夹竹桃却在那悄悄地一声不响,一朵花败了,又开出一朵,一嘟噜花黄了,又长出一嘟噜;在和煦的春风,在盛夏的暴雨,在深秋的清冷,看不出什么特别茂盛的时候,也看不出什么特别衰败的时候,无日不迎风弄姿,从春天一直到秋天,从迎春花一直到玉簪花和菊花,无不奉陪。

Dantès in his cell heard the noise of preparation,--sounds that at the depth where he lay would have been inaudible to any but the ear of a prisoner, who could hear the plash of the drop of water that every hour fell from the roof of his dungeon.

唐太斯从他那幽深的地牢听到了那准备迎接巡查员的嘈杂的声音,在地牢的一般是听不见的,只有听惯了蜘蛛在夜的静寂织网,凝聚在黑牢顶上的水珠间歇的滴声犯人的耳朵才能听得出来。

Dants in his cell heard the noise of preparation,--sounds that at the depth where he lay would have been inaudible to any but the ear of a prisoner, who could hear the plash of the drop of water that every hour fell from the roof of his dungeon

唐太斯从他那幽深的地牢听到了那准备迎接巡查员的嘈杂的声音,在地牢的一般是听不见的,只有听惯了蜘蛛在夜的静寂织网,凝聚在黑牢顶上的水珠间歇的滴声犯人的耳朵才能听得出来。

I plunk the children in school nine days out of ten. I put up with them when they come home three days a month; it's not bad at all.

我把孩子们送学校去,10天有9天在学校,这样他们一个月回来3次,这一点也不坏。

There was no more to do in the room, so the poisoner retired stealthily, as though fearing to hear the sound of her own footsteps; but as she withdrew she still held aside the curtain, absorbed in the irresistible attraction always exerted by the picture of death, so long as it is merely mysterious and does not excite disgust.

灯熄灭了,整个房间陷入可怕的黑暗,时钟那时恰巧敲打四点半。下毒者顿时惊惶起来,摸索到门口,满怀着恐惧回到她的房间。可怕的黑暗持续了两个钟头以后;一片淡白的光从百叶窗爬进来,终于照亮了房间一切。

第36/100页 首页 < ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... > 尾页
推荐网络例句

This one mode pays close attention to network credence foundation of the businessman very much.

这一模式非常关注商人的网络信用基础。

Cell morphology of bacterial ghost of Pasteurella multocida was observed by scanning electron microscopy and inactivation ratio was estimated by CFU analysi.

扫描电镜观察多杀性巴氏杆菌细菌幽灵和菌落形成单位评价遗传灭活率。

There is no differences of cell proliferation vitality between labeled and unlabeled NSCs.

双标记神经干细胞的增殖、分化活力与未标记神经干细胞相比无改变。