英语人>网络例句>采自 相关的搜索结果
网络例句

采自

与 采自 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Seedling cultivation trials were carried out for the seeds of Malania oleifera from Ba-ma county in Guangxi province,with three different treatments,and their seedlings were transplanted in shaded and unshaded seedbed to observed their height and disease and pests.

采自广西巴马县的不同母树的蒜头果种子按三种不同处理进行发芽试验,并将萌发后的幼苗移栽到露天苗床和遮荫苗床,观察其株高和病虫害情况。

METHODS Genotypes of HCV were determined by restriction fragment length polymorphism analysis of the 5' untranslated regions of different HCVs.

采用限制性长度多态性分析法对采自西安地区的 4 6份和郑州地区的 4 0份 HCVRNA阳性标本进行 HCV基因型分型研究。

ABSTRACT: Random amplified polymorphic DNA was used in analysing the relationship among twenty-six speices of Amanita from Mangshan, Hunan. Of 40 primers, 6 ones generated reproducible RAPD profiles, and each one produced 1-10 bands. Two primers (OPG15 and OPH04) could differentiate 26 species of Amanita by its RAPD profiles. The similarity coefficients obtained from profiles generated by six primers among Amanita were about 20-60%. A dendrogram was constructed using average linkage clustering for clustering analysis. It indicated that there were two groups in 26 species and some species with ring and membranous volva clustered a group which coincided with morphological classification.

本文对采自湖南莽山的26种鹅膏菌属真菌进行了随机扩增多态性DNA分析,40个随机引物中筛选出扩增效果较好的6个引物,每个引物能产生1~10条DNA条带,获得的RAPD谱带清晰并呈现多态性OPG15、OPH04两个引物扩增的RAPD谱带能将26种鹅膏菌完全区分开来,通过6个引物的RAPD分析获得的平均相似性系数表明种与种之间的相关系数在20―60%之间,平均链锁聚类分析可将26种鹅膏菌分为二大类,且一些具菌环和苞状菌托的种类聚在一起,与形态分类基本相吻合。

Primary extract the active elements from the root,stem and foliage of Artemisia annua L with petroleum ether (30~60℃), petroleum ether (60~90℃), ethanol, acetone and water were carried out in laboratory, then further separation of active elements was detected by column chromatography, and then the separated elements′acaricidal activitie was measured against Tetranychus cinnabarinus.

采用石油醚(30~60℃)、石油醚(60~90℃)、乙醇、丙酮和水等5种溶剂对采自6月份的黄花蒿的根、茎、叶分别进行活性成分的初步提取,然后用柱层析进行分离检查,并进一步用分离得到的组份对朱砂叶螨进行生物测定。

Efficacious drugs were made of these species for treatment of cough, phlegm, breathe heavily, especially, to cure lung disease. We have investigated on the Chemical constituents of Adenophora stenanthina subspecies xifengsis collected from Gansu Qingyang, and twenty four compounds were isolated from ethanol extraction by chromatography technigues. Twenty compounds were identified by means of chemical and spectra methods(IR, FAB-MS, EI-MS,〓,〓, DEPT , among which three compounds were new as 3βvanilloyloxy-stigmast-5-ene-7β-one; 3β-Vanilloyloxy-stigmast-5-en-7 β-ol; 3β-vanilloyloxy-stigmast-5-en-7β, 15 〓-diol.

我们对采自甘肃庆阳的西峰沙参Adenophorastenanthina subsp.xifengensis)进行了化学成分的研究,利用现代层析手段从该植物的乙醇浸膏中分离出二十四个化合物,经化学方法和波谱技术(红外,质谱,核磁共振谱)鉴定了二十个化合物的结构,其中三个为新的化合物,它们分别是:豆甾-5-烯-7-酮-3β-香草酸酯;7β-羟基-豆甾-5-烯-3β-香草酸酯;7β,15ξ-二羟基-豆甾-5-烯-3β-香草酸酯。

Bastnaesite crystal about 12×20 mm in size collected from a pegmatitic aegirine augitebarite-bastnaesite vein of the Maoniuping rare earth deposit, Mianning County, Sichuan Province,has been analyzed for La, Ce, Pr and Nd by synchronous radiative X-ray fluorescence technics at the National BEPC Laboratory.

采自四川省冕宁县牦牛坪稀土矿床中伟晶状霓辉石-重晶石-氟碳铈矿脉的一个氟碳铈矿晶体(约12×12mm)在BEPC国家实验室采用同步辐射X萤光技术分析了La、Ce、Pr和Nd。

Bufotoxin collected from Bufo bufo garigarizans was diluted into 4 different kinds of concentration of 4,6, 8 and 10mg/mL as a factor A, and Enterobacter aerogenes original solutions were diluted with LB liquid medium at 1∶104 and 1∶105 as a factor B.

采自中华大蟾蜍的蟾酥用蒸馏水稀释成4、6、8、10mg/mL共4种浓度,作为因素A,用LB液体培养基将活化的产气肠杆菌原液按1∶104和1∶105稀释,作为因素B,采用二因子方差分析观察了蟾酥对产气肠杆菌抑菌圈直径的影响,并分析了蟾酥浓度与抑菌圈直径之间的相关关系。

Saline soils and the rice paddy soils developed on saline soil.were sampled from Zhenlai county of Jilin Province in this paper.The main alkalize characteristic parameters,including pH,cation ex- change capacity,exchangeable Na~+,exchangeable sodium percentageand the content of wa- ter-soluble salty,were measured.

本文中的土样采自吉林省镇赉县,在盐碱土的典型区域,选择了未开发利用的盐碱土和在盐碱土基础上开发为稻田土壤的剖面,测定计算了土壤 pH 值、阳离子交换量、交换性 Na~+、碱化度和水溶性盐总量等主要碱化特征参数。

Eg.5 The physico-chemical investigations, carried out on a series of fragments, collected from the wall paintings of the desert castle at Qusayr Amra in Jordan, allowed a comprehensive characterization of the pictorial technique and of the nature and the degradation degree of the wall paintings.

译:用物理-化学分析法研究一系列的壁画片段(这些壁画片段采自约旦 Qusayr Amra )可以使我们对这些壁画的绘画技术和自然衰退级数作一个综合、全面的鉴定。

The magnetic intensity in the sediment from the Changjiang River mouth is obviously higher than that from the Huanghe River mouth, especially in terms of magnetic susceptibility, anhysteretic remanent magnetization and saturation isothermal remanent magnetization.

采自长江现行主河道和黄河入海口处的表层沉积样品进行了环境磁学参数的测量和对比研究。

第7/21页 首页 < ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力