醒着的
- 与 醒着的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
NOw Morn her rosie steps in th' Eastern Clime Advancing, sow'd the earth with Orient Pearle, When Adam wak't, so customd, for his sleep Was Aerie light, from pure digestion bred, And temperat vapors bland, which th' only sound [ 5 ] Of leaves and fuming rills, Aurora's fan, Lightly dispers'd, and the shrill Matin Song Of Birds on every bough; so much the more His wonder was to find unwak'nd Eve With Tresses discompos'd, and glowing Cheek, [ 10 ] As through unquiet rest: he on his side Leaning half-rais'd, with looks of cordial Love Hung over her enamour'd, and beheld Beautie, which whether waking or asleep, Shot forth peculiar graces; then with voice [ 15 ] Milde, as when Zephyrus on Flora breathes, Her hand soft touching, whisperd thus.
在东方,晨曦移动着她那蔷薇色的脚步,于是大地上撒满了晶莹的彩珠。亚当照惯例在这时醒来,因为他的睡眠像空气一般轻,是由清纯的饮食和雾霭散发而成,一经曙光的拂照,听见树叶的沙沙声和小河水汽升腾的微音,以及枝头鸟儿悦耳的晨歌,便会消散。这时他惊奇地看见睡中的夏娃,云鬓散乱,两颊如火烧发光般,似乎是没有好好地安眠。他支起了半身,斜倚在一边,面露笃爱的神情,俯视她那睡时醒时同样惊世骇俗的美丽。于是他用和风吹拂百花仙子般的温柔声音,轻轻地抚摸她的手,如此向她轻轻私语:醒来吧,我的美人,我的妻子,我最近所得的礼物,上天最好,最后的赐与,常新的欢忭!
-
When she awakes, on the sickbed that has been in a hospital, man red eye socket is defended in her beside, her tear came down at that time, stretch one's hand the face that touchs him, abruptly, her heart deadlocked lived, this momently iciness compares the darkness when fainting actually more let her heart Jing -- her sword arm actually essential cannot move!
当她醒来时,已经在医院的病床上,男人正红着眼圈守在她身旁,她的眼泪当时就下来了,伸手摸他的脸,猛然,她的心僵住了,这一刻的冰冷竟然比晕倒时的黑暗更让她心惊——她的右臂竟然根本无法动弹!
-
At length they came up to the Boat; but 'tis impossible to express their Confusion, when they found the Boat fast a-Ground in the Creek, the Tide ebb'd out, and their two Men gone We could hear them call to one another in a most lamentable Manner, telling one another, they were gotten into an inchanted Island; that either there were Inhabitants in it, and they should all be murther'd, or else there were Devils and Spirits in it, and they should be all carry'd away, and devour'd.
这一切正合我的心愿。我让星期五和大副继续干他们的事,自己马上带其余的人偷偷渡过小河,出其不意地向那两个人扑过去。当时,一个人正躺在岸上,一个人还在船里呆着。那岸上的人半睡半醒,正想爬起来,走在头里的船长一下冲到他跟前,把他打倒在地。然后,船长又向船上的人大喝一声,叫他赶快投降,否则就要他的命。
-
Open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-openerThe Chinese philosopher is one who dreams with one eye open, who views life with love and sweet irony, who mixes his cynicism with a kindly tolerance, and who alternately wakes up from life s dream and then nods again, feeling more alive when he is dreaming than when he is awake, thereby investing his waking life with a dream-world quality.
中国哲学家是一个睁着一只眼睛做梦的人,是一个用爱及温和的嘲讽来观察人生的人,是一个把他的玩世主义和慈和的宽容心混合起来的人,是一个有时由梦中醒来,有时又睡了过去的,在梦中比在醒时更觉得生气蓬勃,因而在他清醒的生活中放进了梦意的人。
-
The Stairs were such as whereon Jacob saw [ 510 ] Angels ascending and descending, bands Of Guardians bright, when he from Esau fled To Padan-Aram in the field of Luz, Dreaming by night under the open Skie, And waking cri'd, This is the Gate of Heav'n [ 515 ] Each Stair mysteriously was meant, nor stood There alwayes, but drawn up to Heav'n somtimes Viewless, and underneath a bright Sea flow'd Of Jasper, or of liquid Pearle, whereon Who after came from Earth, sayling arriv'd, [ 520 ] Wafted by Angels, or flew o're the Lake Rapt in a Chariot drawn by fiery Steeds.
那阶梯,像是雅各离开以扫,逃往巴旦亚兰去的途中,在路斯的野地里露夜时梦见的,一队队灿烂的天使卫士上去下来,醒后叫道:"这是天门。"阶梯的每一级都蕴含着神奇的寓意,也不永久固定在那儿,时常被拉到天上去,踪影全无。下面是一片似从碧玉或珍珠的溶液流漾而成的,晶莹的海,后来从地球上来的,必经此海,要么由天使驾帆,要么乘火马拉的轻车飞越水面而来这里。
-
Foods was very different with china,all foods was acetous,they often mixed mice and dish together,used right hand take food to mouth.their left hand never touch food,someone told me left hand would used by relieve nature.if you shake hands left hand was discourteously.i made myself adapt their bite and sup harder.but when I look dr xuqing eat dish,I could't bursting to laugh,because dish like any yellow paste..it seemd my chin be slim when i looked into the mirror.i think I should be more slim when I come back.i often dreamed to eating meat,when I awoken,I am very sad for no meat can eat.dr fengqi would come to marduri tomorrow,I phone to her I need a pure meat,dr xuqing need chocolate,she laugh us.she would think I am a boss like the film jiafangyifang by fengxiaogang directd.if one chicken in my prensence,I should let it clear fastly.
我正在艰难的适应着他们的饮食。当我看xuqing医生时吃饭时,我笑不出来了,因为盘子里的菜是黄色的糊状的东西(PS:感到恶心吧,印度菜就那样,以糊状的为主)。当我照镜子的时候,我发现我又变瘦了。待到归国时,我会更瘦地!我经常夜里做梦在吃肉,当我醒了,发现是梦时,感觉老失落了(PS:印度人以素食为主)。彭清医生明天会来到marduri,我打电话对她说我想吃肉, xuqing医生需要巧克力,她笑话我们。她会认我现在就像电影《甲方乙方》里那个被丢在农村的老板。如果现在在我面前有一只烧鸡,我会很快啃的&溜干净&。我已经在医院开始实习了。Sumit医生是ECCE实习生的带教医生,他是IOL的fellow。
-
The fall dream already awoke, advances to early winter's footsteps to urge that the life could not by the endless waiting, in the earthliness bustling place, treat lovingly put the years which has vacated the foolishness, made one move, has light feelings, the leisurely and carefree mood life, was the beauty which the life was carefree and content, was the life should pursue, the happy time, it in front of us, it will not be eccentric, will like apportioning each good person, when your heart listened respectfully to the life sound of sounds of nature, was how difficult to obtain preciously.
秋梦已经醒,迈向初冬的脚步催促,人生不能以漫漫等待,俗世红尘中,含情待放的歲月空出了的痴心,令人動心,拥有有一份淡淡的情愫,过着闲情逸致生活,是人生悠然自得的美好,是生命应该追求的,幸福的光陰,它就在我们面前,它不會偏心,会把爱分給每顆善良的人,当你的心聆听到生命的天籁之音,是多么难得到宝贵。
-
The front door of the hollow tree faced eastwards, so Toad was called at an early hour; partly by the bright sunlight streaming in on him, partly by the exceeding coldness of his toes, which made him dream that he was at Home in bed in his own handsome room with the Tudor window, on a cold winter's night, and his bedclothes had got up, grumbling and protesting they couldn't stand the cold any longer, and had run downstairs to the kitchen fire to warm themselves; and he had followed, on bare feet, along miles and miles of icy stone-paved passages, arguing and beseeching them to be reasonable.
树洞的大门朝东,因此蟾蜍一早就醒了,部分是由于明亮的阳光射进来,照在他身上,部分是由于他的脚趾尖冻得生疼,使他梦见自己睡在他那间带都铎式窗子的漂亮房间的床上。他梦见那是一个寒冷的冬夜,他的被子全都爬了起来,一个劲儿抱怨说受不了这寒冷,全都跑下楼到厨房烤火去了。他也光着脚跟在后面,跑过好几哩长冰凉的石铺道路,一路跟被子争论,请它们讲点道理。
-
This is the speech -- I learned it, easy enough, while he was learning it to the king: To be, or not to be; that is the bare bodkin That makes calamity of so long life; For who would fardels bear, till Birnam Wood do come to Dunsinane, But that the fear of something after death Murders the innocent sleep, Great nature's second course, And makes us rather sling the arrows of outrageous fortune Than fly to others that we know not of.
诺顿版注:演莎剧时,把不同剧本中的著名台词随意拆散,东拼西凑,这在当时边疆地区演出时常有的情况。活下去呢,还是不活下去,这是一把出鞘的宝剑,使这漫长的一生成为无穷的灾难,谁愿挑着重担,一直到勃南森林,真是来到了邓西宁,可是对死后的遭遇深怀恐惧,害死了无忧无虑的睡眠,伟大天性的第二条路,使我们宁愿抛出恶运的毒箭,决不逃往幽冥去寻求解脱,正是为了这个缘故我们才不得不踌躇。你敲门吧,去把邓肯敲醒!
- 推荐网络例句
-
Breath, muscle contraction of the buttocks; arch body, as far as possible to hold his head, right leg straight towards the ceiling (peg-leg knee in order to avoid muscle tension).
呼气,收缩臀部肌肉;拱起身体,尽量抬起头来,右腿伸直朝向天花板(膝微屈,以避免肌肉紧张)。
-
The cost of moving grain food products was unchanged from May, but year over year are up 8%.
粮食产品的运输费用与5月份相比没有变化,但却比去年同期高8%。
-
However, to get a true quote, you will need to provide detailed personal and financial information.
然而,要让一个真正的引用,你需要提供详细的个人和财务信息。