英语人>网络例句>醒的 相关的搜索结果
网络例句

醒的

与 醒的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

One never thinks of China, but it is there all the time on the tips of your fingers and it makes your nose itchy; and long afterwards, when you have forgotten almost what a firecracker smells like, you wake up one day with gold leaf choking you and the broken pieces of punk waft back their pungent odor and the bright red wrappers give you a nostalgia for a people and a soil you have never known, but which is in your blood, mysteriously there in your blood, like the sense of time or space, a fugitive, constant value to which you turn more and more as you get old, which you try to seize with your mind, but ineffectually, because in everything Chinese there is wisdom and mystery and you can never grasp it with two hands or with your mind but you must let it rub off, let it stick to your fingers, let it slowly infiltrate your veins.

一个人永远也不会想到中国,可它一直沾在你的指尖上,叫你的鼻子直发痒。很久以后,当你几乎全然忘记了爆竹的气味之后,某一天你会被金箔呛醒,破碎的引人棍又送来刺鼻的气味,艳红的包装纸使你对根本不了解的一个民族、一个国土产生了眷恋之情。尽管你并不了解它,它在你的血液中流动,神秘地流动。像时间或空间这类时隐时现却又永恒的概念,越年老你便越仰慕它,试图用脑子去理解它,可是却不成功,这是由于中国的每一件事物中都孕含智慧和神秘,你无法用双手抓住它,也无法理解它,只得由它去,由它沾在你手指上,由它渐渐渗进你的血管中。

The mysteries of birth and death, the lapse of conscious life during sleep and in swooning, even the commonest operations of imagination and memory, which abstract a man from his bodily presence even while awake-all such facts invincibly suggest the existence of something besides the visible organism, internal to it, but to a large extent independent of it, and leading a life of its own.

奥秘的出生率和死亡率,失效意识到生活在睡眠和swooning ,甚至最常见的行动的想像力和内存,摘要一名男子从他的身体存在,即使醒著,战无不胜所有这些事实表明,存在著一些除了可见的有机体,它的内部,但在很大程度上是独立的,并领导自己的生命。

Open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-openerThe Chinese philosopher is one who dreams with one eye open, who views life with love and sweet irony, who mixes his cynicism with a kindly tolerance, and who alternately wakes up from life s dream and then nods again, feeling more alive when he is dreaming than when he is awake, thereby investing his waking life with a dream-world quality.

中国哲学家是一个睁着一只眼睛做梦的人,是一个用爱及温和的嘲讽来观察人生的人,是一个把他的玩世主义和慈和的宽容心混合起来的人,是一个有时由梦中醒来,有时又睡了过去的,在梦中比在醒时更觉得生气蓬勃,因而在他清醒的生活中放进了梦意的人。

The beautiful words of maize rose is lasting smile, about spending the origin of language: An ordinary woman of fabulous ancient Rome goes out to await of warlike husband come back, everyday expect is on the hillside of overgrow yellow rose, year answer a year, but, still do not have when of the soldier return, female give ordinary her woman however because long for excessive and again maize rose Cong Zhong, also did not wake again from now on, but, the destiny always is embarrass person.

黄色蔷薇的花语为永恒的微笑,关于花语的由来:传说古罗马一个平凡的女子为了等待外出战争的丈夫的回来,天天守候在长满黄色蔷薇的山坡上,年复一年,可,还没等到战士的归来,女给平凡的女子自己却因为思念过度而倒再了黄色蔷薇丛中,从此再也没有醒过来,可,命运总是捉弄人。

The actors made their entries and exits unobserved or unthought of; at certain conventional moments, the spectators would suddenly cease their conversation, or rouse themselves from their musings, to listen to some brilliant effort of Moriani's, a well-executed recitative by Coselli, or to join in loud applause at the wonderful powers of La Specchia; but that momentary excitement over, they quickly relapsed into their former state of preoccupation or interesting conversation.

在某些照例应静听或是鼓掌的时候,观众们会突然停止谈话,或从冥想中醒过来,听一段穆黎亚尼的精彩的唱词,考塞黎的音调铿锵的道白,或是一致鼓掌赞美斯必克的卖力的表演。暂时的兴奋过去以后,他们便立刻又恢复到刚才的沉思状态或继续他们有趣的谈话。

To trust in spite of the look of being forsaken; to keep crying out into the vast, whence comes no returning voice, and where seems no hearing; to see the machinery of the world pauselessly grinding on as if self-moved, caring for no life, nor shifting a hair-breadth for all entreaty, and yet believe that God is awake and utterly loving; to desire nothing but what comes meant for us from His hand; to wait patiently, ready to die of hunger, fearing only lest faith should fail--such is the victory that overcometh the world, such is faith indeed.

胜了世界就是说:虽然环境告诉你上帝已经弃绝了你,你对於上帝的信赖,却是仍然丝毫不移;虽然你的祷告得不著答应,好似上帝并没有听见一般,你却仍然继续著呼喊;虽然你看见世上充满了残忍,毫不顾惜人类的生命,也不顾念人类的恳求,你却仍然相信上帝是醒著的,并且是全然慈爱的;除上帝亲手给你的东西以外,并不愿望别的;忍耐等候,宁愿饿死,也不愿失去丝毫信心──这就是胜了世界,这就是眞实的信心。

The Stairs were such as whereon Jacob saw [ 510 ] Angels ascending and descending, bands Of Guardians bright, when he from Esau fled To Padan-Aram in the field of Luz, Dreaming by night under the open Skie, And waking cri'd, This is the Gate of Heav'n [ 515 ] Each Stair mysteriously was meant, nor stood There alwayes, but drawn up to Heav'n somtimes Viewless, and underneath a bright Sea flow'd Of Jasper, or of liquid Pearle, whereon Who after came from Earth, sayling arriv'd, [ 520 ] Wafted by Angels, or flew o're the Lake Rapt in a Chariot drawn by fiery Steeds.

那阶梯,像是雅各离开以扫,逃往巴旦亚兰去的途中,在路斯的野地里露夜时梦见的,一队队灿烂的天使卫士上去下来,醒后叫道:"这是天门。"阶梯的每一级都蕴含着神奇的寓意,也不永久固定在那儿,时常被拉到天上去,踪影全无。下面是一片似从碧玉或珍珠的溶液流漾而成的,晶莹的海,后来从地球上来的,必经此海,要么由天使驾帆,要么乘火马拉的轻车飞越水面而来这里。

Foods was very different with china,all foods was acetous,they often mixed mice and dish together,used right hand take food to mouth.their left hand never touch food,someone told me left hand would used by relieve nature.if you shake hands left hand was discourteously.i made myself adapt their bite and sup harder.but when I look dr xuqing eat dish,I could't bursting to laugh,because dish like any yellow paste..it seemd my chin be slim when i looked into the mirror.i think I should be more slim when I come back.i often dreamed to eating meat,when I awoken,I am very sad for no meat can eat.dr fengqi would come to marduri tomorrow,I phone to her I need a pure meat,dr xuqing need chocolate,she laugh us.she would think I am a boss like the film jiafangyifang by fengxiaogang directd.if one chicken in my prensence,I should let it clear fastly.

我正在艰难的适应着他们的饮食。当我看xuqing医生时吃饭时,我笑不出来了,因为盘子里的菜是黄色的糊状的东西(PS:感到恶心吧,印度菜就那样,以糊状的为主)。当我照镜子的时候,我发现我又变瘦了。待到归国时,我会更瘦地!我经常夜里做梦在吃肉,当我醒了,发现是梦时,感觉老失落了(PS:印度人以素食为主)。彭清医生明天会来到marduri,我打电话对她说我想吃肉, xuqing医生需要巧克力,她笑话我们。她会认我现在就像电影《甲方乙方》里那个被丢在农村的老板。如果现在在我面前有一只烧鸡,我会很快啃的&溜干净&。我已经在医院开始实习了。Sumit医生是ECCE实习生的带教医生,他是IOL的fellow。

As there lack a long-time forming course as in western countries, a solid foundation, and the cultural cultivation of the mass, I am worried that such a kind of liveliness and prosperity will not be necessarily able to develop healthily and persistently. Lots of my good friends are the backbones of "Star Art Exhibitions" and "85 Fine Arts New Tide Movement". When they woke up from their ridiculous nightmares, they vented themselves in various manners, and the manner they used most was to mock. They mocked what they hated acridly. The other manners were anger, mourning, puzzling and sadness.

它没有一个像西方漫长的形成过程,没有坚实的基础,更没有对受众的文化培养,因此我担忧这种热闹、繁荣未必能健康持久地发展,我有许多好朋友都是星星美展、八五新潮里的骨干,当他们从荒诞的噩梦里醒来时,便以多种样式去发泄自我,其中最多的是嘲弄,对憎恶的东西进行刻薄的嘲弄,再就是愤怒、痛惜、迷茫、感伤。

The fall dream already awoke, advances to early winter's footsteps to urge that the life could not by the endless waiting, in the earthliness bustling place, treat lovingly put the years which has vacated the foolishness, made one move, has light feelings, the leisurely and carefree mood life, was the beauty which the life was carefree and content, was the life should pursue, the happy time, it in front of us, it will not be eccentric, will like apportioning each good person, when your heart listened respectfully to the life sound of sounds of nature, was how difficult to obtain preciously.

秋梦已经醒,迈向初冬的脚步催促,人生不能以漫漫等待,俗世红尘中,含情待放的歲月空出了的痴心,令人動心,拥有有一份淡淡的情愫,过着闲情逸致生活,是人生悠然自得的美好,是生命应该追求的,幸福的光陰,它就在我们面前,它不會偏心,会把爱分給每顆善良的人,当你的心聆听到生命的天籁之音,是多么难得到宝贵。

第87/89页 首页 < ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 > 尾页
推荐网络例句

They weren't aggressive, but I yelled and threw a rock in their direction to get them off the trail and away from me, just in case.

他们没有侵略性,但我大喊,并在他们的方向扔石头让他们过的线索,远离我,以防万一。

In slot 2 in your bag put wrapping paper, quantity does not matter in this case.

在你的书包里槽2把包装纸、数量无关紧要。

Store this product in a sealed, lightproof, dry and cool place.

密封,遮光,置阴凉干燥处。