英语人>网络例句>醋的 相关的搜索结果
网络例句

醋的

与 醋的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The seven units at the complex include capacity for acetic acid, vinyl acetate monomer, acetic anhydride, vinyl acetate emulsions, Celstran long fiber-reinforced thermoplastic, GUR ultra-high molecular weight polyethylene and a polymer compounding unit.

该基地包含醋酸、醋酸乙烯单体、醋酐、醋酸乙烯-乙烯共聚乳液、超高分子量聚乙烯和长纤加强热塑性塑料的生产安装以及特种功效高技巧复合材料安装。

Additional, the meeting after a variety of mineral elements such as some Potassium, zinc are being contained to metabolize inside body in fruit vinegar makes basic material, can prevent haemal acidification, achieve adjust the purpose that soda acid balances.

另外,果醋中含有的钾。锌等多种矿物元素在体内代谢后会生成碱性物质,能防止血液酸化,达到调节酸碱平衡的目的。

It usually refers to fruits, often unripe or half-ripe, sometimes dipped in salt and vinegar.

它通常是指以水果,往往不成熟或半成熟的时候,有时浸泡在盐和醋。

The 10 Chinese products to be registered in the EU are:Pinggu Big Peach, Longkou Vermicelli, Longjing Tea, Shanxi Apple, Dongshan White Asparagus, Guanxi Honey Pomelo, Jinxiang Garlic, Zhenjiang Vinegar, Lixian Yam and Yancheng Crayfish.

此次中方提交的产品名单包括:平谷大桃、龙口粉丝、龙井茶、陕西苹果、东山白芦笋、■溪蜜柚、金乡大蒜、镇江香醋、蠡县麻山药、盐城龙虾。

Treatment of children with ADHD drugs more, such as methylphenidate, d-amphetamine, benzene iso-mephenytoin, caffeine, such as imipramine.

治疗小儿多动症的药物较多,如哌醋甲酯,右旋苯丙胺,苯异妥英,咖啡因,丙咪嗪等。

The fermentation technology of kiwi vinegar was studied in this paper. The optimal alcohol fermentation was carried out at 25℃ for 72 h with inoculums 5%.

该文研究确定了猕猴桃醋生产过程中酒精发酵的最佳工艺参数,发酵温度25℃,发酵周期72h,接种量5%。

The love liquor, two people drink are the mannas

爱情的酒,两人喝是甘露;三人喝是酸醋;随便喝要中毒。

The experts also said people should take less than 4,000 milligrams of acetaminophen in a single day.

专家们同时也声明,一个人在一天的醋氨酚服用剂量应少于4000毫克。

Sweet-sour flavors were commonly added to dishes by the use of vinegars and verjus combined with sugar or honey.

甜酸口味通常添加到菜肴的使用醋和verjus结合糖或蜂蜜。

Cluster Analysis reflected the similarity of the vinegars.

聚类分析进一步研究了食醋种类之间的相似程度。

第43/78页 首页 < ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力