醉
- 与 醉 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
An actress… a movie star… some guy jilted her and she can't get over it… I'm going to get her cockeyed…""I'll clear out then, I was saying, when the princess interrupted us with a shout.
是个演员……电影明星……有个家伙抛弃了她,她总忘不了……我一定要把她灌醉……""那么我就走开。我正说着,公主大叫大嚷着打断了我们。
-
It is an intoxicating sight of harmonious coexistence of humans and nature.
这是人与自然和谐共处的醉人意境。
-
A natural way to relieve a headache associated with a hangover is to place a cold pack on the head; however, a ziplock bag filled with ice will also do.
一种自然的方式,以纾缓头痛相关的宿醉,是把一冷包在头上;不过, ziplock袋充满冰也将这样做。
-
Sometimes he consoled himself by that. But indeed he knew that he wasn't much better than any of those nigger servants who worked in those rich families. He had nothing but a poor job on the fancy boat. He could be very upset and depressed. But he couldn't leave his job; he needed it to make a living. Also he loved his job for he could at least take a close look at the life he probably could never reach. The luxurious boats where he worked somehow would represent Anthony's dream of life ? beautiful women in the fancy dresses, gentlemen throwing cash on the gambling tables, drunk politicians talking quibbles, coltish young ladies flirting and laughing at the bar… Life seemed so beautiful there. Anthony thought he was also part of this life until the War Between the States broke out.
有时候他这样自我安慰着但他真正明白的他并不比那些富人家的黑人奴仆好到哪去他除了在豪华游船上的一份可怜的工作以外一无所有他因此会心烦和沮丧但他却不能扔掉他的工作他需要这份生计同时他也爱着他的工作因为至少他可以好好地窥视着那种他也许永远也难以触摸的生活方式他所工作的奢侈的船上不知何故却有着安东尼的梦想生活——华贵衣裙里的漂亮女人们往赌台上扔钱的绅士们喝醉酒的政客侃大山轻佻的年轻女子在酒吧中调情欢笑……生活在这里看起来那么的美好安东尼以为他也这生活中的一部分直到内战爆发
-
The luxurious boats where he worked somehow would represent Anthony's dream of life– beautiful women in the fancy dresses, gentlemen throwing cash on the gambling tables, drunk politicians talking quibbles, coltish young ladies flirting and laughing at the bar… Life seemed so beautiful there.
他所工作的奢侈的船上不知何故却有着安东尼的梦想生活——华贵衣裙里的漂亮女人们,往赌台上扔钱的绅士们,喝醉酒的政客侃大山,轻佻的年轻女子在酒吧中调情欢笑……生活在这里看起来是那么的美好。
-
The honey-house deep as heartwood, and dipped into it among the swarming bees - honey and comb she lipped and tongued and scooped out in her black nails, until maybe she grew full, or sleepy, or maybe a little drunk, and sticky down the rugs of her arms, and began to hum and sway.
树心深处的蜂房,被掏出来,在拥挤的蜜蜂堆中,她用嘴啃,用舌头舔,用黑色的爪子挖——蜂蜜和蜂巢,最后它饱了,困了,或许也是醉了,腻了,她放下毛茸茸的胳膊,哼哼地摇晃着。
-
Many herbs have been tested in major studies and shown no benefits. Some have been linked to side effects, even without the presence of undisclosed drugs. A 2007 article by a National Institutes of Health researcher in the journal Clinics in Liver Disease listed comfrey, chaparral and kava among other herbs potentially tied to liver damage.
有一些大型调查对草本植物提取物做过测试,发现其中很多根本就没有保健作用,有些甚至存在未知原因的副作用。2007年,美国国家卫生研究院的研究人员在《肝病临床》杂志上发表一篇文章,称紫草科植物、小榭树和醉椒等草本植物可能会导致肝功能损伤。
-
"He was a convivial fellow."
"他深谙今朝有酒今朝醉的道理。"
-
" Voltaire wrote:"Shakespeare is a drunken savage with some imagination whose plays please only in London and Canada,""Shakespeare is the Corneille of London, but everywhere else he is a great fool...
" 伏尔泰写道:"莎士比亚是一个喝醉酒的野蛮与一些想象力的发挥,请只在伦敦和加拿大,""莎士比亚是哥布阿伦敦,但世界上其他地方,他是一个伟大的傻瓜。。。
-
He shows what is covered by cultural and living surface phenomena very clearly and leads readers to walk out of the ring upon ring dense fog of the commercial, technological and cultural coxcombical times on the way he showed in his novels to enter a simple and attracting ideal existence space.
他把文化和生存的表象遮盖下的东西异常清晰地显露出来,引领读者循着他在小说中展示的道路,走出商业、技术和文化虚浮时代的层层迷障,进入素朴的醉人的理想的生存空间。
- 推荐网络例句
-
Breath, muscle contraction of the buttocks; arch body, as far as possible to hold his head, right leg straight towards the ceiling (peg-leg knee in order to avoid muscle tension).
呼气,收缩臀部肌肉;拱起身体,尽量抬起头来,右腿伸直朝向天花板(膝微屈,以避免肌肉紧张)。
-
The cost of moving grain food products was unchanged from May, but year over year are up 8%.
粮食产品的运输费用与5月份相比没有变化,但却比去年同期高8%。
-
However, to get a true quote, you will need to provide detailed personal and financial information.
然而,要让一个真正的引用,你需要提供详细的个人和财务信息。