那里
- 与 那里 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The first thing to see, looking away over the water, was a kind of dull line -- that was the woods on t'other side; you couldn't make nothing else out; then a pale place in the sky; then more paleness spreading around; then the river softened up away off, and warn't black any more, but gray; you could see little dark spots drifting along ever so far away -- trading scows, and such things; and long black streaks -- rafts; sometimes you could hear a sweep screaking; or jumbled up voices, it was so still, and sounds come so far; and by and by you could see a streak on the water which you know by the look of the streak that there's a snag there in a swift current which breaks on it and makes that streak look that way; and you see the mist curl up off of the water, and the east reddens up, and the river, and you make out a log-cabin in the edge of the woods, away on the bank on t'other side of the river, being a woodyard, likely, and piled by them cheats so you can throw a dog through it anywheres; then the nice breeze springs up, and comes fanning you from over there, so cool and fresh and sweet to smell on account of the woods and the flowers; but sometimes not that way, because they've left dead fish laying around, gars and such, and they do get pretty rank; and next you've got the full day, and everything smiling in the sun, and the song-birds just going it!
往 水面上望去,首先看到的是灰蒙蒙的一条线——那是河对岸的树林子——别的便什么也看不清——接着是天空中有一点儿鱼肚白;然后鱼肚白多了些,逐渐朝四周散开去;接下来,远处河水的颜色淡了些,不是那么黑了,而是灰灰的了。更远处,可以看到小小的黑点子在漂过来——那是些载货的驳船之类。还有黑黑的一长条——那是木筏子。有时能听到长桨吱吱地响,或者一些杂音。四周这么寂静,声音又来自很远的远方。过了一会儿,你看到一道水纹。凭了水纹的模样,你知道那里有一块礁石,急流朝着它冲过去,流水飞溅,成了这个模样。你看到,雾气袅袅上升,离开水面,东方红了起来,河面红了起来。你可以看到对岸河边树林子边上一处原木搭成的小屋,那可能是一个木材场,在那里堆着的一堆堆木材,中间却是空的,容得狗钻来钻去,为了能叫人家上当①。然后微风轻拂,从河上一阵阵吹来,那么凉凉的,那么清新,闻起来那么甜美,这是全凭了那些树林子和那些鲜花的缘故。可有时候也并非全是如此美妙。
-
"Given the violence of the encounters and an apparent increasing frequency of reports, it seems the situation is becoming more volatile and we advise extra caution when visiting these areas," the group said in a statement.
"由于遭到不合理对待,且此类报道越来越多,如今那里的情况已经变得更加不稳定。我们建议要去那里采访就必须提起十二分的警惕",该组织在此份申明中说道。
-
On Sunday, the local markets were closed, so I left the 10th Arrondissement to shop at the Marché d'Aligre (Place d'Aligre; marchedaligre.free.fr), in the 12th, which had been recommended by a reader, Shira, for its bountiful produce and by my friends for its low prices.
星期天,本地的市场都不营业,因此,我只能到12区的Marché d'Aligre 去买东西。那个地方是我的一个读者推荐的,说那里品种繁多,我的朋友也推荐那里说价格便宜。
-
When I send Artemas or Tychicus to you, do your best to come to me at Nicopolis, for I have decided to spend the winter there.
我打发亚提马或是推基古到你那里去的时候,你要赶紧往尼哥波立去见我,因为我已经定意在那里过冬。
-
When I send Artemas to you or Tychicus, be diligent to come to me at Nicopolis, for I have decided to spend the winter there.
3:12 我打发亚提马或推基古到你那里去的时候,你要赶紧往尼哥波立去见我,因为我已经定意在那里过冬。
-
When I send Artemas to you,or Tuchicus,do your best to come to me at Nicopolis,for I have decided to spend the winter there.
提多书3:12 我打发亚提马或是推基古到你那里去的时候,你要赶紧往尼哥波立去见我,因为我已经定意在那里过冬。
-
As soon as I send Artemas or Tychicus to you, do your best to come to me at Nicopolis, because I have decided to winter there.
我打发亚提马,或是推基古,到你那里去的时候,你要赶紧往尼哥波立去见我。因为我已经定意在那里过冬。
-
When I send Artemas or Tychicus to you, do your best to come to me at Nicopolis: for it is my purpose to be there for the winter.
我打发亚提马,或是推基古,到你那里去的时候,你要赶紧往尼哥波立去见我。因为我已经定意在那里过冬。
-
NIV As soon as I send Artemas or Tychicus to you, do your best to come to me at Nicopolis, because I have decided to winter there.
我打发亚提马、或是推基古、到你那里去的时候、你要赶紧往尼哥波立去见我。因为我已经定意在那里过冬。
-
When I shall send to thee Artemas or Tychicus, make haste to come unto me to Nicopolis. For there I have determined to winter.
当我打发阿尔特玛或提希苛到你那里以后,你赶快到尼苛颇里来见我,因为我已决定在那里过冬。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。