那样地
- 与 那样地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
I spoke straight from the shoulder and told her I didn't like theway she treated me yesterday.
我直截了当地告诉她,我不喜欢她昨天那样对我
-
What do oilmen want to achieve as soon as they strike oil?
但是,我们不必像开采其他矿藏那样,把人送到地下去把石油取出。
-
Lesson 13 The search for oil 探寻石油 What do oilmen want to achieve as soon as they strike oil?
但是, 我们不必像开采其他矿藏那样,把人送到地下去把石油取出。
-
However, this feeble critic and weak struggler was introduced to public once again, decorated in an album called 《The Night Hasn't Slept》, vaguely driven away from monotony and sex; even the vulgar cardiotonics like 《Stars light lamps》《Sailor》were gone – the world-wearied youngster has grown up.
而这个无力的批判者和脆弱的奋斗者又被隆重推出,被装饰在一张名为《夜未眠》的专辑中,含糊不清地离开了单调和性别,就连《星星点灯》、《水手》那样的庸俗强心剂都没了,厌世的少年长大了。
-
If that doesn't show you how not to approach offensive basketball, you should take up another line of work. Oden's upside for 2008-09 rests more upon being a Ben Wallace-type -- dominant in rebounds and blocks -- as opposed to an across-the-board stats stuffer.
如果这些没有告诉你不能很好地进攻,你就应该练习好防守了。08—09赛季的oden或者是一个篮板和盖帽像大ben一样的球员,而不是像bynum那样取得一个全面的数据统计。
-
"Anyone who has spent any time watching show knows its subplot is their marriage," she writes,"and the majority of that relationship seems to consist of Kate treating her husband like something that got stuck on the bottom of her shoe, the property of which she cannot quite identify, eliciting a nonstop look of thinly-veiled disgust and disappointment."
"任何看过节目的人都会认为,他们的婚姻是一个次要看点。但这两人的婚姻关系中,凯特常常象对待鞋上粘着的一块东西那样对待约翰,她不能确切判定约翰的斤两,所以稍稍地掩饰着自己对约翰的厌恶和不满。"
-
He'd give him a little punch behind, and the next minute you'd see that frog whirling in the air like a doughnut—see him turn one summerset, or may be a couple, if he got a good start, and come down flat-footed and all right, like a cat
他在后面推一下,马上你就看见那青蛙在空中打转,好像一块炸面卷似的——看见他翻一个筋斗,要是劲头使对了,也许还翻两下,再好好地落下来,稳稳当当,就像一只猫那样。
-
He'd give him a little punch behind, and the next minute you'd see that frog whirl ing in the air like a doughnut—see him turn one summerset, or may be a couple, if he got a good start, and come down flat-footed and all right, like a cat
他在后面推一下,马上你就看见那青蛙在空中打转,好像一块炸面卷似的——看见他翻一个筋斗,要是劲头使对了,也许还翻两下,再好好地落下来,稳稳当当,就像一只猫那样。
-
But the unthreshed sheaves remaining untouched seemed countless still, notwithstanding the enormous numbers that had been gulped down by the insatiable swallower, fed by the man and Tess, through whose two young hands the greater part of them had passed.
她是唯一一个还在机器旁边干活的女人,机器不停地转动,振动着她的身体,麦垛变矮了,从而把她同玛丽安和伊茨隔开了,因此她们也不能像从前那样互相替换一阵了。
-
Let the sycophant or the buffoon, the satirist or the good companion, consider with himself, when his body shall be laid in the grave, and his soul pass into another state of existence, how much it will rebound to his praise to have it said of him, that no man in England ate better, that he had an admirable talent at turning his friends into ridicule, that nobody outdid him at an ill-natured jest, or that he never went to bed before he had dispatched his third bottle.
简而言之,该想想我们的所作所为在今生是否是一种荣耀,在来世是否是一种优势。让那些阿谀奉承者、混混小丑们、讽刺专家和酒肉之交们都好好地反思一下:当他的躯体躺进坟墓时,当他的灵魂飘进另一世界时,他以前的所为只会让别人提起他时说:全英格兰没人比他更贪吃、没人比他更会挖苦人、没人比他更会开恶毒的玩笑、没人像他那样每天晚上开完三个酒瓶后才上床。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。