英语人>网络例句>那样地 相关的搜索结果
网络例句

那样地

与 那样地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In the 1970s he took the view, which he recognised as dissenting, that international trade should be, as he put it,"in some sense, managed" through import controls, adding unpersuasively that this was not really protectionism, since he did not want to reduce imports, merely the propensity to import; and protection should be "as minimally selective as possible".

在上世纪70年代,他发表观点(他意识到此观点不受欢迎):国际贸易应该像他所指出的那样是通过进口管制实现的&某种意义上的管理&,他还缺乏说服力地补充这确实不是贸易保护主义,因为他并不主张减少进口,只是减少进口倾向;应当&尽可能最少地选择&贸易保护措施。

Perhaps not the most extreme allegations, of large-scale forced organ-harvesting and similar barbarities. But brutal extremes of wealth and poverty?

也许真正地问题不是号称那样,大规模地强迫切取器官,或是相似的野蛮行径,而真正的问题是极度的贫富分化?

Therefore, it beseems us, as true knights, to prick on bravely, nor idly weep because we cannot now recall.

所以,我们作为现实生活中真正的骑士,完全应该如书中的骑士那样,鼓足勇气,勇敢地策马前进,而不能因为没有能力回到过去而奈地徒然哭泣。

But if he genuinely believes, as he declared this week, that his "socialist project will emerge strengthened" from the world recession, he will soon enough be disabused.

但如果查韦斯像本周宣布的那样,能真正地相信他的&社会主义工程能&从世界经济大萧条中&强有力地站起来&,那么他将很快能够消除外界对他的一切指责。

The first man was no cave dweller — no gibbering, grunting, growling creature of the forest trying to subdue the perils of the jungle and the beasts of the field.

有天晚上,这孩子郑重其事地说:&爸爸,我已经是大学生,恐怕不能再象你那样天真地相信圣经了。&

He skulked around the castle like a scrawny shadow, could shinny up a wall as well as the roof-masons and glaziers, and knew so many passageways and hiding holes that the castle folk called him "ghost boy."

他会象个瘦小的影子一样,悄悄地在城堡里东游西逛;他会象熟练的修缮房顶的泥瓦匠、装玻璃的工人那样,老练地爬上城堡的墙壁。

Instead of being engaged in her work or study, she simply slouches on the sofa every night, staring at the TV, a bag of chips in her hand.

大长今》被称为青春励志片,看了《大长今》后,她并没有如我想象的那样,开始头悬门梁锥刺屁股地工作和学习,而是每天晚上盘坐在沙发上,目不转睛地看着电视,手捧一大袋薯片,这种状态直到《大长今》播完后都未能改变。

Let us not weary of repeating, and sympathetic souls must not forget that this is the first of fraternal obligations, and selfish hearts must understand that the first of political necessities consists in thinking first of all of the disinherited and sorrowing throngs, in solacing, airing, enlightening, loving them, in enlarging their horizon to a magnificent extent, in lavishing upon them education in every form, in offering them the example of labor, never the example of idleness, in diminishing the individual burden by enlarging the notion of the universal aim, in setting a limit to poverty without setting a limit to wealth, in creating vast fields of public and popular activity, in having, like Briareus, a hundred hands to extend in all directions to the oppressed and the feeble, in employing the collective power for that grand duty of opening workshops for all arms, schools for all aptitudes, and laboratories for all degrees of intelligence, in augmenting salaries, diminishing trouble, balancing what should be and what is, that is to say, in proportioning enjoyment to effort and a glut to need; in a word, in evolving from the social apparatus more light and more comfort for the benefit of those who suffer and those who are ignorant.

我们应当不厌其烦地反复提出:要最先想到那些没有生计的痛苦民众,为他们减少困难,让他们得到空气和光明,爱护他们,扩大他们的视野,使他们感到灿烂辉煌,用种种形式为他们提供接受教育的机会,为他们提供劳动的榜样,而不是游手好闲的榜样,减轻他们个人负担的压力,增加他们对总目标的认识,限制穷困而不限制财富,大量创造人民共同劳动的天地,象布里亚柔斯①那样,把一百只手从四面八方伸向受压迫和软弱无力的人,为这一伟大职责运用集体的力量,为所有的胳膊开设工厂,为所有的才能开办学校,为所有的智力设立实验室,增加工资,减轻惩罚,平衡收支,也就是说,调整福利与劳动之间和享用与需求之间的比重。总之,要使社会机器为受苦和无知的人的利益发出更多的光明和更多的温暖,使富于同情心的人不忘记这些,这是人间友爱的第一义务,使自私自利的人懂得这些,这是政治的第一需要。①布里亚柔斯,神话中的巨人,是天和地的儿子,有五十个头和一百只手。

She set the brasses jingling as she raised herself briskly, an elbow on the pillow. He looked calmly down on her bulk and between her large soft bubs, sloping within her nightdress like a shegoat's udder.

96她用一只胳膊肘支在枕头上,敏捷地坐起来时,震得黄铜环叮零噹啷响,他安详地俯视着她那丰满的身躯和睡衣里面像母山羊奶子那样隆起的一对绵软柔和的大乳房之间的缝隙。

Until today, the naive children also alwaysseriously hang in the Christmas day eve the stockings on thefireplace, fills with the hope to wait for Santa Claus likes suchwhich in the fable says, rides the sled from the north snow countrywhich eight caribous pulls to come the gift to give they.

直到今天,天真的孩子们还总是在圣诞节前夜郑重其事地把长统袜挂在壁炉上,满怀希望地等待圣诞老人像传说中所讲的那样,从北方雪国乘坐八匹驯鹿拉的雪橇前来把礼物送给他们。

第22/99页 首页 < ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力