英语人>网络例句>遵守法律 相关的搜索结果
网络例句

遵守法律

与 遵守法律 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In order to enhance the deterrent power of law against infringements and to guarantee that the legitimate rights and interests of patentees would not suffer from irreparable harm as well as to comply with the TRIPS Agreement

为增强法律对侵权行为的震慑力,保证专利权人的合法权益不会遭受难以弥补的损害,也为遵守《 TRIPS 协定

In order to enhance the deterrent power of law against infringements and to guarantee that the legitimate rights and interests of patentees would not suffer from irreparable harm as well as to comply with the TRIPS Agreement, China, when amending the Patent Law for the second time in 2000, introduced Article 61 to regulate provisional measures, which provided as follows:"where a patentee or any interested party who can provide any reasonable evidence that his right is being infringed or that such infringement is imminent, and any delay in stopping the acts is likely to cause irreparable harm to his or its legitimate rights and interests, he or it may, before instituting legal proceedings, request the people's court to order the suspension of related acts and to provide property preservation".

为增强法律对侵权行为的震慑力,保证专利权人的合法权益不会遭受难以弥补的损害,也为遵守《TRIPS 协定》,中国在2000年第二次修改专利法时,引入了关于临时措施的第61条,该条规定:专利权人或者利害关系人有证据证明他人正在实施或者即将实施侵犯其专利权的行为,如不及时制止将会使其合法权益受到难以弥补的损害的,可以在起诉前向人民法院申请采取责令停止有关行为和财产保全的措施。

To abide by the Constitution, laws and professional ethics, and be paragons of virtue and learning

遵守宪法、法律和职业道德,为人师表

We will obey all national and local laws, rules, international pacts and conventions.

我们将遵守所有国家和地方的法律法规、国际公约和协定。

No employer should be able to defeat the statutory scheme on the basis that he was not liable because the injured person was an illegal immigrant or an overstayer and therefore unlawfully employed

任何雇主均不得以「受伤人士属非法移民或逾期居留者,因此属非法雇佣」为由,认为自己可以不负法律责任,从而不遵守法定计划

Article 22 Enterprises, public institutions and individual industrial and commercial households which discharge water pollutants to waters shall set up outfalls in accordance with laws, administrative regulations and the provisions of the administrative department of environmental protection under the State Council; if such outlets are to rivers or lakes, they shall also abide by the provisions of the competent department of water administration under the State Council.

第二十二条向水体排放污染物的企业事业单位和个体工商户,应当按照法律、行政法规和国务院环境保护主管部门的规定设置排污口;在江河、湖泊设置排污口的,还应当遵守国务院水行政主管部门的规定。

But they don't have a deep respect towards any law, including traffic rules.

但是他们却不愿遵守各种法律法规,包括交通规则。

The internal control is an internal management mechanism that in order to maintain the security and entity of the property commodity ,guaranteed that the accounting information is real and reliable ,guarantees its efficiency and influence of management and operation .as well as obeying .every legal and standard ,the business manager carry out on the business activities of adjustment ,operation and restriction ,It is a self-containing system which forms to achieve the management goal the organization.

内部控制即组织经营管理者为了维护财产物资的安全、完整,保证会计信息的真实、可靠,保证经营管理活动的经济性、效率性和效果以及各项法律和规范的遵守,而对经营管理活动进行调整,检查和制约所形成的内部管理机制,是组织为实现管理目标而形成的自律系统。

Shall, within their own administrative regions, see to it that the laws,executed.Local people's governments at various levels shall, within the limits ofregions, be in charge of the work of enlistment, the militia, reserve

第十五条地方各级人民代表大会和县级以上地方各级人民代表大会常务委员会在本行政区域内,保证有关国防事务的法律、法规的遵守和执行。

Businesses are losing millions of dollars, and products are more expensive due to white-collar crime.

尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项有关法律法规

第29/30页 首页 < ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 > 尾页
推荐网络例句

I am accused of being overreligious," she said in her quiet, frank manner,"but that does not prevent me thinking the children very cruel who obstinately commit such suicide.""

客人们在卡罗利娜·埃凯家里,举止就文雅一些,因为卡罗利娜的母亲治家很严厉。

Designed by French fashion house Herm è s, this elegant uniform was manufactured in our home, Hong Kong, and was the first without a hat.

由著名品牌 Herm è s 设计,这件高贵的制服是香港本土制造,是我们第一套不配帽子的制服。

Do not 'inflate' your achievements and/or qualifications or skills .

不要 '夸大' 你的业绩或成果,条件或者技能。