英语人>网络例句>遗产的 相关的搜索结果
网络例句

遗产的

与 遗产的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Validity of bequests Where the essential validity of a will or interstate succession to movables is determinable by the law of a foreign country, the view that would be taken of the matter by the foreign judge, if he were hearing the case, must be adopted.

遗产的有效性将的什么地方本质的有效性或州际的连续到活动的是可决定的在外国的国家的法律,查看那would是拿走事件的在外国的法官,如果他是听力事,必须是被采用的。

In both norway and ireland.connection to the elemental is a strong part of our heritage.this is the inspiration for this pastoral melody.where the polarity between irish vilion and nordic keyharp,played by asa jinder,represents the differing landscapes that embrace us;making us one with them;giving us our sense of place and belonging.co-arranger,kjetil bjerkestrand,used on old pedal harmonium which,with all of its squeaks and noise,reminds us of the nature and organic sounds from the places where we belong.

在挪威和爱尔兰,自然力之间的联系是组成我们文化遗产的一笔宝贵的财富,这就是乡村音乐起源的最初动力,也就是在这里,也就是asa jinder用爱尔兰风琴和挪威的按键竖琴演奏的这些歌曲的极性之间,表现出了这样一种意境:我们被不各种不同的美妙的田园风景所围绕,使我们成为它们其中一员,给我们一席之地也是它们赠与我们的一笔财富。

If for any reason this gift is not operative or is invalid, or if the aforesaid Trust fails or has been revoked, I give my residuary estate to the Trustee or Trustees named to act in the MICHAEL JACKSON FAMILY TRUST, as Amended and Restated on March 22,2002, and I direct said Trustee or Trustees to divide, administer, hold and distribute the trust estate pursuant to the provisions of said Trust, as hereinabove referred to as such provisions now exist to the same extent and in the same manner as though that certain Amended and Restated Declaration of Trust, were here in set forth in full, but without giving effect to any subsequent amendments after the date of this Will.

如果因为任何原因,这份礼物是不是执行或无效,或如果上述信托失败或已被撤销,我把我的剩余遗产的受托人行事命名的MichaelJackson家族信托基金,经修订和重于3月二十二日,我直接说受托人划分,管理,持有和散发依照信托财产的规定表示信任,hereinabove称为现在存在这样的规定,在相同的程度,并以同样的方式,好像某些修订的,重申信托声明,是在充分阐述,但不考虑任何后来的修正案的日期后这将。

At last, the thesis aims at the shortcomings of Chinese museums, pointing out the imperfection of the publicness ,and bring forward my own opinions on the direction of Chinese museums in the future, that we should strengthen the status of Chinese museums as the center of the cultural heritage protection, and try our best to make them to be a public center of cultural activities .

最后,针对中国博物馆的现状中存在的不足,指出中国博物馆公共性的不完全,并对中国博物馆的发展方向提出了自己的看法,中国博物馆应该强化其作为文化遗产的保护中心的地位,并努力成为公众的文化活动中心。

Hart's good- bad man was always an outsider, always one of the disinherited ⒁, and if he found it necessary to shoot a sheriff or rob a bank along the way, his early audiences found it easy to understand and forgive, especially when it was Hart who, in the end, overcame the attacking Indians.

哈特所塑造的又好又坏的人,都是浪迹天涯的异乡客,或是失去了遗产的年轻人。如果他沿途不得不向警察开枪或抢银行,早期的观众是很容易理解并且原谅他的;尤其当哈特所扮演的主人公最终打败了印地安人的进攻,观众们会更加理解和原谅他。

What interested him was the drama of feeling and intelligence in such an unspectacular experience as a chaperoned American girl's journey to Europe, her acquisition of a legacy, her hesitations over marriage, and her mistaken choices, often misled by those who wish to take advantage of her.

什么样的有利害关系他是在这样一是一陪伴美国girl's去欧洲的旅程,她的一遗产的获得,她的关于婚姻犹豫和常常被希望发生作用的那些给她的错误的选择错误引导不引人注意的经验中戏剧的感觉和智力有利的她。

Based on detailed historical records, this paper systematizes the features of silk garment patterns in different periods in ancient times. The author holds that the great influence of those patterns created by our ancestors under specific historical backguounds on today′s pattern design for silk garment embodies the continuation of history and inheritance of culture. Theses patterns reflecting the intellegence and wisdom of the Chinese labouring people constitute a part of precious scientific and cultural heritage of China and the whole world.

文章在翔实的史料基础上,整理出古代各个历史时期丝绸服饰纹样的特点,并据此认为:在特定的历史背景下,由先人们创造的丝绸服饰纹样对当今丝绸纹样设计的重大影响,实际上正体现历史的延续和文化的继承,显示了我国古代高超的丝织技艺水平,反映了我国劳动人民的聪明才智,它是中国和世界的科学文化遗产的珍贵组成部分。

This declaration, hopefully a milestone in the history of the World Expositions, will epitomise the insights to be offered by the participants and embody people's ideas for future cooperation and development and extensive common aspirations, thereby leaving a rich spiritual legacy of urban development to people throughout the world.

这个声明,希望发展史上的一个里程碑epitomise世界博览会,将提供的见解的参加者和体现人民的思想为未来的合作与发展和广泛的共同愿望,从而使一个丰富的精神遗产的城市发展的世界。

Folk garment is an important category of handicraft, that is the wearings and ornaments voluntarily designed, made, enjoyed, used and preserved by civilians.

民间服饰作为&手工艺&的一个重要门类,指的是民间自发设计、制作、欣赏、使用与保留的衣着用品,理所当然属于世界非物质文化遗产的范畴,这在中国民族服饰研究会的年会上也得到了一致共识,认为这种传统的手工技能与相应的传世标本应当受到&各个方面的确认、立档、研究、保存、宣传、弘扬、承传和振兴。&

This is true at numerous places included on the UNESCO World Heritage List –i.e., the city of Antigua/Guatemala, the Highlands of Minas Gerais/Brazil or the Jesuit Missions in Argentina and Paraguay. These are in the best sense "keystones" not only of great heritage but also as examples of excellent museums.

在联合国科教文组织公布的世界遗产的名录中包括很多遗产地,例如危地马拉安提瓜岛城,巴西的高地Highlands of Minas Gerais,阿根廷和巴拉圭的Jesuit Missions,这些重要遗产地不仅仅是最好的最重要的景点,同时也是最优秀的博物馆。

第26/100页 首页 < ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... > 尾页
推荐网络例句

But we don't care about Battlegrounds.

但我们并不在乎沙场中的显露。

Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.

啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。

Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.

Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。