道斯
- 与 道斯 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Exclaimed Miss Scatcherd;'nothing can correct you of your slatternly habits: carry the rod away.
斯卡查德小姐嚷道,"什么都改不掉你邋遢的习性,把木条拿走。"
-
"If they didn't want me as I was, I didn't want to be there," explains Snowdon. When I got boobs, I was like,'I've got curves now, I feel like a young woman, I feel accepted.
斯诺顿解释道说:如果他们不喜欢我这样的体型,我就不会呆在那里,我有属于自己特有曲线,我感觉自己就像一个年轻女子,我喜欢自己现在的样子并对此很满意。
-
Your dear brother doesn't care enough abut you to write to you,'replied Heathcliff,smiling sourly.
"你那亲爱的哥哥对你的关心还不足以让他给你写信,"希斯克利夫回道,悻悻地一笑。
-
She knows how to keep her own secrets, in spite of her innocent ways and her curly hair," Miss Tonks added, spitefully."
她懂得怎样保守她的秘密,尽管她作风天真烂漫,头发鬈曲,"通克斯小姐又恨恨地补充道。"
-
This made for tremendous growth in the pottery and porcelain industry, and the prosperity of such companies as Wedgwood, Spode, and Royal Doulton.
这导致了英国陶瓷业的蓬勃发展,以及诸家大公司的繁荣,如韦奇伍德、斯伯德、罗亚尔·道尔顿等。
-
When in 1121 he was appointed Abbot of Bury St. Edmund's he established the feast there; partly at least through his efforts other monasteries also adopted it, like Reading, St. Albans, Worcester, Gloucester, and Winchcombe.
当在1121年他被任命为住持的埋葬圣埃德蒙的,他建立了宴有;部分至少通过他的努力,其他寺庙也通过它,喜欢读书,圣奥尔本,伍斯特,告士打道,并winchcombe 。
-
In addition, as the founder of the Dawn Staley Foundation, she is also providing opportunities for the less fortunate through
此外,身为道恩斯特莉基金会创办人,她也通过体育与学业课后辅导计划提供机会给弱势族群。
-
I have tried to show that the world in which Rudolf Steiner lived is quite different than our world, but it is similar in some ways, too.
我试图表明的世界中,鲁道夫斯坦纳是完全不同的生活比我们的世界,但它在某些方面相似,也。
-
Yet, to go back to an earlier stage of development was never a goal for Rudolf Steiner.
然而,回到较早阶段的发展从来就不是一个目标,为鲁道夫斯坦纳。
-
"There I saw one I knew, and stopped him, crying "Stetson!
在那里我看见一个熟人,拦住他叫道:斯代真!
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。