通过仪式
- 与 通过仪式 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
I encourage young people to follow their parents to attend those praying events because through this we can remember what our grandsire had done for us.
我鼓励年轻一辈能前往清明节仪式,因为我们可以通过这个仪式来追思我们祖先为我们开的路。
-
However, ritual as an inseparable element of teaching and learning in class has been neglected in people's horizon, not to mention the analysis of its function, structure and operation.
仪式,作为课堂中教师教学和学生学习不可缺少的因素之一,一直处于人们的视野之外,并没有得到人们的重视和注意,更谈不上对其自身的功能、结构和进程进行深刻地分析,因此,笔者希望通过对课堂教学仪式及其具体实践的研究,从一个全新的角度对课堂教学本身进行探讨,以期能够得到进一步地展示和呈现。
-
Slowly, but most distinctly, the mental engagement isolates itself amid the technicalities, and gradually becomes the sole ingredient on which the interest of the jurisconsult is concentrated.
铜片和衡具是"曼企帕地荷"的著名附属物,即在前章中描述过的古代仪式,通过这种仪式"罗马财产"最高形式中的所有权就由一个人移转到另外一个人。
-
According the case of Derung, this text is an attempt to discuss the theory of ceremonial language in Kachin society advanced by Edmund Leach.
通过独龙族仪式语言的个案分析,旨在与利奇关于克钦社会的"仪式语言"研究进行对话。
-
The first chapter focuses on the prototype image of 'Qingyi' (the Chang-er flies to the moon) and points out: The moon refers to a poetical while unreachable spiritual home. Chang-er implies an ivory-towered and irreconcilable soul driven by the clinging inner attitude. Qingyi symbolizes a sacred life ceremony that must be experienced in pursuing the ideal and the leading character Xiao Yanqiu fulfills her deep-rooted Chang-er complex through the Qingyi ceremony.
第一章谈作品的原型意象,提出:月亮在文本中指称一个诗意永恒而又难以企及的精神家园;嫦娥在文本中意味着一个被一份执著的内在态度所驱使并始终表现出脱离尘寰倾向的"不甘"的灵魂;青衣则象征着在追逐理想过程中所必须经验的一种神圣的生命仪式,剧中女主人公筱燕秋正是通过青衣仪式来实现自己根深蒂固的"嫦娥"心结。
-
Modem anthropology has through the reconsider for the ritual and playact, and via the ritual's symbolic order and symbolic meaning to reveal the political, economic and other relations.
现代人类学通过反思仪式及共展演,透过仪式的象征秩序和象征意义,揭示它与社会政治、经济等的关系。
-
By means of Hua, filial duty is assimilated into the ceremony of ancestor worship, enabling the ceremony to bear the function of filial education; by means of cultivation, the individual gains the filial concept and behavior; the blood ties will be sustained and the unity and identification of the family members will be strengthened in the way of converting filial duty into the love, the respectfulness, the support and the worship to parents and the activities of repairing the clan temple and continuing the family tree. Finally, filial duty coming into the different forms of reading, playing and writing scripture finishes the entire society\'s integration and sustains the social stability.4. It is because the Bai People group passes on the filial duty in the principle of Cheng that the filial duty still has an effect on the individual, the family and the society.
通过"化",孝道融入了祭祀祖先的仪式中,使该仪式具备了孝道教育的功能:通过"化",个体获得了孝道的观念和行为;将"孝道"化为对父母的爱、敬、养、祭,以及修祠、续谱的活动中,就可以稳固血缘家庭关系,增强宗族成员彼此之间的认同、团结和凝集力;最后,孝道"化"到莲池会的诵经、洞经会的谈经和圣谕堂的写经活动中,完成了对整个社会的整合,维持了社会的稳定。4、孝道之所以仍旧在白族的个体、家庭、社会中发挥作用,是因为他们在传承孝道时,本着"诚"的原则。
-
He had been ritually trained to know the names, ranks, and powers of important spirits, and to ritually direct them through meditation and visualization.
他依照仪式地训练去了解他们的名字,等级和重要的精神力量,并且依照仪式地通过冥想来直接与他们沟通,使之清楚地呈现在心。
-
According the case of Derung, this text is an attempt to discuss the theory of ceremonial language in Kachin society advanced by Edmund Leach.
通过独龙族仪式语言的个案分析,旨在与利奇关于克钦社会的&仪式语言&研究进行对话。
-
By means of Hua, filial duty is assimilated into the ceremony of ancestor worship, enabling the ceremony to bear the function of filial education; by means of cultivation, the individual gains the filial concept and behavior; the blood ties will be sustained and the unity and identification of the family members will be strengthened in the way of converting filial duty into the love, the respectfulness, the support and the worship to parents and the activities of repairing the clan temple and continuing the family tree. Finally, filial duty coming into the different forms of reading, playing and writing scripture finishes the entire society\'s integration and sustains the social stability.4. It is because the Bai People group passes on the filial duty in the principle of Cheng that the filial duty still has an effect on the individual, the family and the society.
通过&化&,孝道融入了祭祀祖先的仪式中,使该仪式具备了孝道教育的功能:通过&化&,个体获得了孝道的观念和行为;将&孝道&化为对父母的爱、敬、养、祭,以及修祠、续谱的活动中,就可以稳固血缘家庭关系,增强宗族成员彼此之间的认同、团结和凝集力;最后,孝道&化&到莲池会的诵经、洞经会的谈经和圣谕堂的写经活动中,完成了对整个社会的整合,维持了社会的稳定。4、孝道之所以仍旧在白族的个体、家庭、社会中发挥作用,是因为他们在传承孝道时,本着&诚&的原则。
- 推荐网络例句
-
In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.
在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。
-
If you have any questions, you can contact me anytime.
如果有任何问题,你可以随时联系我。
-
Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.
很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。