英语人>网络例句>逐渐 相关的搜索结果
网络例句

逐渐

与 逐渐 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Lumbar dorsal muscle thickness had been growing up with age from 1~30 years period,and went to steady state when 30~70 years period,and then cataplasia happened with muscle atrophy and thinningz when above 70 years.

腰背肌厚度自1~30岁逐渐长大饱满,在30~70岁处于成熟的稳定状态,到70岁以后开始退变、萎缩、变细。

The main performance of the period similar to upper respiratory tract infection symptoms:① fever in all cases, more than for the moderate fever;② cough, runny nose and tears, pharynx, such as congestive catarrhal symptoms, eye symptoms prominent conjunctival inflammation, eyelid edema, increased tears, photophobia, eyelid under the edge of a clear line of congestive, the diagnosis of measles very helpful ③ Koplik spots, eruptive in 24 ~ 48 hours prior to the emergence of about 1.0mm in diameter outside the gray dots red halo, found only at the beginning of the mucosa under the molars, but the increase in one day can be involved very quickly and spread to the entire buccal mucosa lip and mucous membrane after the rash appears in the gradual disappearance of skin rash may have a small dark red points;④ occasional skin urticaria, rash or scarlet fever faint rash appears when the typical skin rash disappeared;⑤ Some patients may have some non-specific symptoms such as general malaise, anorexia, etc.

这一期的主要表现类似上呼吸道感染症状:①发热见于所有病例,多为中度以上发热;②咳嗽、流涕流泪、咽部充血等卡他症状,以眼症状突出结膜发炎、眼睑水肿、眼泪增多畏光、下眼睑边缘有一条明显充血横线,对诊断麻疹极有帮助③Koplik斑,在发疹前24~48小时出现,为直径约1.0mm灰白色小点外有红色晕圈,开始仅见于对着下臼齿的颊粘膜上,但在一天内很快增多可累及整个颊粘膜并蔓延至唇部粘膜,粘膜疹在皮疹出现后即逐渐消失可留有暗红色小点;④偶见皮肤荨麻疹,隐约斑疹或猩红热样皮疹在出现典型皮疹时消失;⑤部分病例可有一些非特异症状,如全身不适、食欲减退精神不振等。

However, I believe that this income will gradually catch up with the line, in fact, this revenue has been a turning point.

不过,我相信这块的收入会逐渐追赶上来。事实上,这块的营收已经出现了拐点。

A frequentely faced problem in many meetings, especially the meeting with more than 10 lectures in 1 day, is that overtime always occurs. As a result, the following lecturers have to shorten their time, which conduces a terrible drop of lecturing quality. Because under a urgency many verdant lecturers would resultingly stutter, have no idea that how to catch the point, which silde could be ignored, and what should be given out directly. The funniest experience in my memory, once we all shouted a colleague to speed up. As a result, this poor guy became all of a sweat, tetanic and confused, having no alternative but reading the words of PPT one by one, no matter how we urge him. Finally, we all had to keep silence, waiting for him adjusting breath smooth and completing his PPT reading slowly.

我在很多会议上遇到这样的情况,尤其是那种1天排满了10多个发言的大会,永远会超时,结果后面的发言者不得不被迫缩短时间,结果导致发言质量大大下降,原因在于催促之下很多没有经验的发言者因此结结巴巴,不知该如何把握重点,应该跳过哪些slide直接到什么位置;最好笑的是一次,我们在下面大声要他加快速度,结果这位可怜的同事,当时大汗淋漓、身体僵硬、思维混乱,干脆一个字一个字念PPT上的文字——无论我们怎样催促,我们不得不全场安静,等他逐渐调整呼吸,慢慢将PPT读完。

A frequentely faced problem in many meetings, especially the meeting with more than 10 lectures in 1 day, is that overtime always occurs. As a result, the following lecturers have to shorten their time, which conduces a terrible drop of lecturing quality. Because under a urgency many verdant lecturers would resultingly stutter, have no idea that how to catch the point, which silde could be ignored, and what should be given out directly. The funniest experience in my memory, once we all shouted a colleague to speed up. As a result, this poor guy became all of a sweat, tetanic and confused, having no alternative but reading the words of PPT one by one, no matter how we urge him. Finally, we all had to keep silence, waiting for him adjusting breath smooth and completing his PPT reading slowly.8 v5 c: ' a, \/ D: D

我在很多会议上遇到这样的情况,尤其是那种1天排满了10多个发言的大会,永远会超时,结果后面的发言者不得不被迫缩短时间,结果导致发言质量大大下降,原因在于催促之下很多没有经验的发言者因此结结巴巴,不知该如何把握重点,应该跳过哪些slide直接到什么位置;最好笑的是一次,我们在下面大声要他加快速度,结果这位可怜的同事,当时大汗淋漓、身体僵硬、思维混乱,干脆一个字一个字念PPT上的文字——无论我们怎样催促,我们不得不全场安静,等他逐渐调整呼吸,慢慢将PPT读完。

A frequentely faced problem in many meetings, especiallythe meeting with more than 10 lectures in 1 day, is that overtimealways occurs. As a result, the following lecturers have to shortentheir time, which conduces a terrible drop of lecturing quality.Because under a urgency many verdant lecturers would resultinglystutter, have no idea that how to catch the point, which sildecould be ignored, and what should be given out directly. Thefunniest experience in my memory, once we all shouted a colleagueto speed up. As a result, this poor guy became all of a sweat,tetanic and confused, having no alternative but reading the wordsof PPT one by one, no matter how we urge him. Finally, we all hadto keep silence, waiting for him adjusting breath smooth andcompleting his PPT reading slowly.

我在很多会议上遇到这样的情况,尤其是那种1天排满了10多个发言的大会,永远会超时,结果后面的发言者不得不被迫缩短时间,结果导致发言质量大大下降,原因在于催促之下很多没有经验的发言者因此结结巴巴,不知该如何把握重点,应该跳过哪些slide直接到什么位置;最好笑的是一次,我们在下面大声要他加快速度,结果这位可怜的同事,当时大汗淋漓、身体僵硬、思维混乱,干脆一个字一个字念PPT上的文字——无论我们怎样催促,我们不得不全场安静,等他逐渐调整呼吸,慢慢将PPT读完。

The blood pressure of.1 of pathology physiology mechanism that SAS causes CVD breathes time-out to be able to bring about airframe in elevatory Morpheus anoxic, sympathetic is excessive and excited, element of serous catechu phenolic amine, kidney and hemal endodermis element are elevatory, bring about hemal easy of hemal convulsion; to shrink the function is disorder, can make blood-vessel flowing flesh happening reframes and fleshy, systemic blood-vessel obstruction adds element of the kidney when; is chronic and anoxic, system of hemal and nervous element is activationed, bring about blood pressure to lift. Obstruction of way of energy of life of patient of OSAS of disease of blood of 1.2 low oxygen increases, cause air current to interrupt, breath pauses, at the same time airframe gets used to low oxygen environment gradually, breathing centre drops to low oxygen and sensitivity of disease of blood of tall carbonic acid, breath suspends a frequency increasing, farther aggravating airframe is anoxic. 1.3 heads are self-adjusting the function drops normal person changes quickly in systematic circulation blood pressure when, the head can be passed adjust independently functional generation protects effect, make change of cerebral blood flow not big.

SAS诱发CVD的病理生理机制。1血压升高睡眠中呼吸暂停可导致机体缺氧,交感神经过度兴奋,血浆儿茶酚胺、肾素以及血管内皮素升高,导致血管痉挛;血管舒缩功能紊乱,可使血管平滑肌发生重构和肥厚,全身血管阻力增加;慢性缺氧时肾素—血管紧张素系统被激活,导致血压升高。1.2低氧血症OSAS患者气道阻力增加,造成气流中断、呼吸暂停,同时机体逐渐适应低氧环境,呼吸中枢对低氧和高碳酸血症敏感性下降,呼吸暂停次数增加,进一步加重机体缺氧。1.3脑自动调节功能下降正常人在体循环血压快速变化时,脑可通过自主调节功能产生保护效应,使脑血流量变化不大。

In this way we have cultivated in the students an international overview and catholicity ideology.

通过这样一些活动,学校师生逐渐具备了国际视野,形成了兼容并包的文化心态,和大度、大气的南开胸怀。

The spatial spread of cattail community primarily was the result of the gradual accumulation of contaminations and nutrients in water and soil, and the important reason why the removal efficiency of contaminations declines can be found in the decrease of wetland area.

香蒲群落在空间上的扩展,主要是水和土壤中污染物和营养逐渐积累的结果,湿地面积的减少是污染物去除效率下降的重要原因。

the chinesesword, first known as weapon used on the battlefield, has been available for other uses other than military use alonesince the cavalryman didn't need to cut andstrike in wars as times went by.it functions as the limited transferring from the reward and power in emperors' hand, converts to enthusiasm of decoration representing the class, age and reflecting thesocialstatus in the ornamental band worn by nobles, deepens to the concepts of "three cutting-edges and four blades" in the hands of martial artists in terms of developing technologicalsystems of various ways and forming the performingstyle of"gong xing zui mian "aspecial way of performingsword posing as the regular , running, andsoft-typescript in chinese calligraphy, or as a drunk man trying to demonstrate the proficiency instriving for the balance in performance.

剑,首先从战场格杀进入人们视野,后来随着骑兵作战对砍劈的需要逐渐从军事前台退出,被人们移作他用。第一,进入社会生活的剑,在王者对剑"天下"和"军权"的新解读中,作为权力的象征和控制的对象,剑成为王者的赏赐之物和权力的有限让渡。第二,进入社会生活的剑,原先兵剑制作对硬度和韧性的考究,在达观贵族的佩带中转化装点的热情、形成"带剑"阶层和年龄的界定,并从不同装点和规定中折射社会地位。第三,进入社会生活的剑,兵剑实践形成的锋之刺、刃之斩技术,在武术人手中深化为"三锋四刃"的认识,建构了不同方法的技术系统,形成了"工行醉棉"演练体式;在大众手中成为砍病魔、挥心理阴影的健康道具。

第96/100页 首页 < ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力