逐字翻译的
- 与 逐字翻译的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Your suggestions about the management of the Cycad Garden are highly appreciated.
be,这显然采用了逐字翻译的方法,在这里是不合适的。
-
These institutions had two functions: taking charge of specific industries as governmental branches and carr
除了这些机构以外,还建立了其它一些复杂的政府行政管理部门。(以上是我逐字打上去翻译的,并非工具翻译)。
-
Word-for-word translations from one language to another often result in ungrammatical or meaningless sentences.
逐字翻译语言常常导致句子的语法和意义不通。
-
My point? The translator must not simply translate literally, word-for-word, as we say in English.
我的观点是,翻译者不能简单的逐字翻译。
-
Literal translation, in other words word-for-word translation.
直译,换句话说,逐字对应的翻译,不应提倡。
-
It is perfectly normal, when you learn a foreign language, that you think in your native tongue and try to translate word-for-word.
学习外语时会用母语思考并逐字翻译,这是很正常的现象。
-
Then the author justifies the feasibility of different methods of compensation and reconsiders the nature of translation and reaches the conclusion, i.e.
最后得出结论:翻译的本质为交际,传统的&忠实&翻译观所导致的逐字翻译和现代的文化翻译观都偏离了翻译方向。
-
It is difficult to understand his work when it is literally translated into Chinese.
如果将他的作品逐字翻译成汉语是很难理解的。
-
In order to grasp the more accurate and sings this set of vocal divertimento, the article also increased the appendix, To LES NUITS D'T the poetry has made the word by word translation and the explanation, and makes the entire first program the translation.
为了更加准确的把握和演唱这套艺术歌曲,文章还增加了附录,对《夏夜》的诗词做了逐字的翻译与解释,并作出整首曲目的翻译。
-
Poems by Li Po, Wang Wei, Du Fu, and Meng Haoran, in pinyin and characters; with word-for-word English translation.
李白、王维、杜甫、孟浩然,有歌词及拼音,还有逐字的中英翻译。
- 推荐网络例句
-
The labia have now been sutured together almost completely.The drains and the Foley catheter come out at the top.
此刻阴唇已经几乎完全的缝在一起了,排除多余淤血体液的管子和Foley导管从顶端冒出来。
-
To get the business done, I suggest we split the difference in price.
为了做成这笔生意,我建议我们在价格上大家各让一半。
-
After an hour and no pup, look for continued contractions and arching of the back with no pup as a sign of trouble.
一个小时后,并没有任何的PUP ,寻找继续收缩和拱的背面没有任何的PUP作为一个注册的麻烦。