英语人>网络例句>透彻地 相关的搜索结果
网络例句

透彻地

与 透彻地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

His dissertation was Mattole,an Athabaskan Language, Chicago 1930, and his articles "A Study of Sarcee Verbstems", International Journal of American Linguistics 6:327,1930;"A List of Chipewyan Stems," IJAL 7.122151,1932;"Chipewyan Consonants," Tsai YuenPei Festschrift, 429467, Academia Sinica,1933;"Chipewyan", Linguistic Structures of Native America,398423, 1946—all these represented as widespread a background as has ever been found in what might be called a sinologist.

第一,无论古印地安语、藏语、台语,或汉语方面都有突破性的贡献,范围之广,恐怕极少人能够望其项背。第二,一个人终其一生在学术上能有两三个突破性的硏究成果,就已经难能可贵,而李先生有近十项的硏究可以说是突破性的。这种现象归之於李先生的专注和洞见,只要他考虑过的问题,都有过人的看法,透彻的分析。

Ben - With a better knowledge of the impact of building a dam, are we now in a position where we can predict a bit better what would happen if we were to build a dam or if we were to decommission one?

Ben-既然我们对建设大坝的影响认识得更透彻了,那我们现在是否可以更好地预测建坝和撤坝的影响呢?

A clear awareness of its causes enables us to take active and effective measures to prevent or at least minimize fossilization.

对石化成因的透彻了解有助于我们采取积极有效的措施去防止石化,至少可以尽可能地减少石化。

This is because people understand the most thorough ground is still the performance of the geomagnetic field.

这是因为,人们了解得最透彻的仍是地面地磁场的表现。

In doing so, they will develop a thorough understanding of the processes and progress of each of the selected nations toward restructuring of their energy sector from governmentally controlled to private sector.

学生将会以小组的形式,仔细地评估东南亚国协各国的能源私有化及重组工作,并藉此对每一个所选择的国家更深入透彻了解其对重组能源的过程和进展。

Bright case is in " art and affection " in one book, not hesitate the treatise that writing ground has large space to " of " time image, its purpose is the characteristic that elaborates essence of sex of musical art idolum to the utmost extent not only, also be heavy entering a place to cut with musical art, expound theory of whole and artistic idolum more brightly, lucidly, clearly.

苏珊。朗格在《艺术和情感》一书中,不惜笔墨地对"时间意象"进行大篇幅的论述,其目的不仅是竭尽全力地阐述音乐艺术幻象性本质的特征,也是重在以音乐艺术为切入点,更鲜明、透彻、明晰地阐述整个艺术幻象理论。

Pragmatic presupposition determines the choice of information focus and its position in a sentence,organizes the discourse into a coherent whole,concise,clear and smooth,and achieves the expected stylistic effects.in college english teaching,if teachers teach the knowledge about pragmatic presupposition in listening teaching,introduce the frequently-seen patterns of presupposition, increase the presuppositional sensitivity of students to certain words and structures,guide students to use the theory on presuppositional information to make forecasts on base of written listening material,listen purposefully,and get rid of the distraction of the minor and redundant information,the ability of students to obtain major information and linguistic inference will be strengthened and their listening competence will improve remarkably.george yule divided presuppositional triggers into factive presupposition,non-factive presupposition,counter-factive presupposition,existential presupposition,lexical presupposition and structural presupposition.presuppositional triggers are helpful for us to understand the true intention of the speaker or writer.in college english reading teaching,if teachers introduce the discourse organizing function of pragmatic presupposition and the relevant presupposition triggers,and teach students to use these triggers to communicate with the writer,the comprehension competence of students will be greatly enhanced.the essential function of presupposition is to build a framework for the further development of discourse.in college english writing teaching,teachers can use the theory on pragmatic presupposition to construct a handy training program for textual organization,increase the textual coherence, economy and structural perfection of the english writings by students.in college english translation teaching,teachers should focus on developing the pragmatic presuppositional thinking of students,enable them to grasp the presupposed information in source text / speech exactly,understand the original thoroughly,correctly reorganize and reproduce the pragmatic presuppositions in the target language,carry out the functional equivalence in translation and successfully realize the smooth and accurate communication.with the instruction of pragmatic presupposition in college english teaching,the complete understanding and integral acquisition of english and chinese of students will come true.in conclusion,to implement the curriculum requirements for college english teaching promulgated by the ministry of education of china,we should emphasize the instruction of the theory on pragmatic presupposition in college english teaching,carry it through from beginning to end.it's one of the important means to realize the college english teaching reform, improve the effects of college english teaching,strengthenr the practical and integrative language abilities of students,in order to cultivate the compound talents to adapt to the global integration and meet the requirements of the reform and opening in china.

在大学英语教学中,教师将语用预设知识贯穿于听力教学过程中,讲授一些常出现的预设类型,提高学生对一些特定的词语和结构的预设敏感度,引导学生运用预设信息理论对听力文字材料进行预测,有的放矢,排除次要、冗余信息的干扰,增强获取主要信息的能力和语言推理能力,从而提。。。更多高学生的听力理解水平。george yule将预设触发语分为事实预设、非事实预设、反事实预设、存在预设、词汇预设和结构预设,触发语有助于我们在阅读当中理解作者的真正用意。在大学英语阅读教学中,介绍语用预设的语篇组织功能和有关的预设触发语,并利用触发语来与作者进行交流,会极大地提高阅读理解能力。预设的基本功能就是为语篇的进一步发展建立一个框架。利用语用预设理论可以为大学英语写作教学构建一个易于操作的篇章组织训练方法,提高学生英语写作的语篇连贯性,经济性和结构优化。在大学英语翻译教学中,注重培养学生的语用预设思维,准确把握源语的前提信息,透彻理解原文,使语用预设在目的语中正确重组和再现,实现翻译的功能对等,交际的流畅性和准确性,并增强学生对英汉双语的全面性认识和整体性习得。综上所述,为更好地贯彻和实施教育部颁布的《大学英语课程教学要求》,在大学英语教学中重视语用预设理论的传授,使语用预设贯穿于大学英语教学的始终,是实现大学英语教学改革的重要手段,改善大学英语教学效果,增强学生的实用综合语言能力,培养符合全球一体化趋势,适应改革开放要求的复合型人才。

But often , the translator can not transmit connotation and style out of the original text into the version felicitously and inerrably even if he or she has fully apprehended the primary meaning , because the difference in literal , culture and convention between two languages is large .

但由于英汉两种语言文字,文化,习俗的差异,很多情况下,译者就算透彻理解了原义,也很难准确无误,恰如其分地将原文的风格和内涵植进译文,这就需要译者在措词的选用上多下功夫了。

And so you may gather , thereby , that the jelling is not a matter of intellectual aha's on your part from your limited frame of reference , which would then allow you to more effectively move forward on stepping-stones of further refined intellectual processes .

你也许能由此得知,这个「凝聚经验」可不是从你有限的参考架构中所得到的理性上的领悟,它能更有效地让你踏着透彻深入的理路前进。

And so you may gather , thereby , that the jelling is not a matter of intellectual aha's on your part from your limited frame of reference , which would then allow you to more effectively move forward on stepping-stones of further refined intellectual processes .

你也许能由此得知,这个「凝聚经验」可不是从你有限的参考架构中所得到的理性上的领悟,它能更有效地让你踏著透彻深入的理路前进。

第4/5页 首页 < 1 2 3 4 5 > 尾页
推荐网络例句

They weren't aggressive, but I yelled and threw a rock in their direction to get them off the trail and away from me, just in case.

他们没有侵略性,但我大喊,并在他们的方向扔石头让他们过的线索,远离我,以防万一。

In slot 2 in your bag put wrapping paper, quantity does not matter in this case.

在你的书包里槽2把包装纸、数量无关紧要。

Store this product in a sealed, lightproof, dry and cool place.

密封,遮光,置阴凉干燥处。