英语人>网络例句>适法 相关的搜索结果
网络例句

适法

与 适法 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In Chapter 4, A detailed comparison between the realization of Cholesky decomposition and OR method is given, a systolic/wavefront array made of general purpose DSP is used to realize the adaptive beamforming at a moderate speed, and a wavefront array to extract the adaptive weights which is necessary in some applications is designed. In Chapter 5, the author proposed a new structure to realize the space time adaptive processing. First 1~q using the FFr and the truncating infinite sequence and sone optimizing method, a much simpler architecture can be acquired in realizing the three portion of channel processing: quadrature sampling, pulse compression and adaptive equalization.

第五章研究并提出了用全通用DSP模块设计空时二维自适应信号处理机的新方案,首先用快速付立叶变换和对长序列截断处理的重叠保留法以大大减少的运算量完成了处理机通道处理部分的正交插值、脉压、自适应均衡三个功能块的长阶数线性卷积运算,接着对自适应波束形成提出了多种实现方案,分析了多种方案下的运算量和设备要求,指出在不同通道数、不同数据吞吐率、不同自适应要求时这几种方案有不同的可行度和实现难度,并针对实际要求确定了一种运算田N、的实现方案,对自适应波束合成部分的大量贝玉以良元组咸肋冈络结拘和处凰闺和羽凶挝娠昨了优化设计以威少设备复杂性,构成了设备量大夕父伯小、们g团回高、辜于生回阴田闩引愧快的空时二维自适囱戏升引毗四机。

It Newton iteration is used in the analysis of math value,and the simplicity formula is given to resolve(including original initial value formula and advanced approximation formula),which can be characterized by fast speed and easy remembering.

采用数值分析中的牛顿迭代法求反渐开线函数的根,并给出了符合精度要求的解算反渐开线函数的简单公式(包括原始初值公式和近似值精化公式),具有迭代收敛速度快、简单易记的优点,它们适用于[0,π/2]的全区段,免除了分段计算的烦恼,并运用VB编写计算机程序,从而实现反渐开线函数快速求根的目的。

EF 100mm f/2.8 USM Macro, within the range, the EF 100mm f/2.8L Macro IS USM supports a full range of accessories including: Tripod Mount D, Macro Lite adaptor 67, Lens Hood ET-73 and EF12 II and EF25 II extension tubes.

英法100毫米f/2.8 USM微距宏,在范围内的外汇基金100毫米f/2.8L IS USM镜头支持微距,包括全系列的配件:三脚架接口开发,宏建兴适配器67,镜头遮光罩素- 73和EF12 II和EF25二延长管。

It was found that peanut oil extraction rate and peanut protein production were greatly improved by using an enzyme complex containing cellulase, pectase together with protease to treat the ground peanut seeds in the process of aqueous oil extraction. The optimum parameters for enzyme treatment were addition of 0.3% complex cellulose, and reaction at pH 6.4, 49℃ for 4 h.

对花生采用水相酶解法制油与蛋白质提取,与水剂法相比能显著提高油及蛋白质得率;在对不同的酶对比使用后发现,使用包含纤维素酶、果胶酶、蛋白酶的复合酶效果比单一酶好;经优化实验得出酶处理的最适参数为:加酶量0.3%,酶反应时间4h、pH6.4、温度49℃,此条件下,花生油及花生蛋白质得率可分别达95.4%和74.6%。

As the the inspection report of QC showed that the recent pincers can not strand the wires.

看着镜子中的自己,突然又想烫卷法了,就是不知道我适不适合卷发。

It was applied to analyze the structures of ashless dispersants and their derivatives. The results were obtained and correlated. The molecular weight distribution and dipersity of ashless dispersant, number of polyisobutene R and polymeric degree of R polymerism in addition agent were obtained.

以Ultrastyragel为固定相,四氢呋喃作流动相,用普适标准校正曲线及凝胶渗透色谱法对无灰分散剂及其对应衍生物的结构进行了分析测定,并将测定结果相关联,计算出了无灰分散剂的相对分子质量分布、分散度及添加剂所含聚异丁烯R基的个数及R基聚合度。

The adapter plates are mounted between the quick-change head and robot flange, establishing the connection between these two components.

适配器板被安装与快速变化的机器人头部和法兰,建立这两个组件之间的连接。

Hierarchical linear modeling is the most frequently used technique for analyzing multilevel data. In this paper, the twelve key issues in multilevel research and/or using HLM software were reviewed, and provided their exact meanings and feasible solutions. The 12 key issues included intraclass correlation coefficient, sample sizes, formation of organizational constructs, centering problems, fixed effect and random effect, estimation methods, goodness of fit index, explained variation, multicollinearity, robust standard error, level one variance equation, and empirical Bayes estimates.

本文针对阶层线性模式在多层次研究上有关於技术、测量与方法论所遭遇的问题,进行文献整理并讨论其实务意涵,并依据使用时机、抽样议题、资料汇总、分析方法、与模式评估与估算等五方面整理出十二项重要议题与解决之道,包括:组内相关系数的意义与判断准则、多层次研究各层的样本数问题、变数聚合成组织层次问题、中心化的意义、固定效果与随机效果的设定、估计法的选择、适配度的比较、解释变异量的计算、多元共线性的分析、强韧性标准误、第一层误差项变异数与实证贝氏估计值的运用。

The concept of seaworthiness has been enlarged, by adding ship safety management to ship seaworthiness and crew competence.

ISM规则的实施将严重影响现行海事法,特别是船舶适航规范方面。

This paper questions the conception of semantic redundancy in the Information Theory and holds that the means of making what is implicit explicit will constrain the potential system of language at the cost of aesthetic construct, thus resulting in a paradox between semantic redundancy and dynamic equivalence. To some extent, the contradiction derives from the fuzzy definition of "dynamic equivalence" by Eugene A.

本文对信息论中的语义冗余概念提出质疑,认为:平衡语言顺序和事件的非语言顺序的翻译法不具有普适性;"音译加类词"不构成严格意义上的翻译;尤其重要的是,文学翻译中隐含信息的显化,会封闭译文意义的潜势系统,造成审美构成和信息的减损,使译文读者不能产生类似于原文读者的审美感受,由此导致译文与原文之间的不等效。

第5/8页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 > 尾页
推荐网络例句

In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.

在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。

If you have any questions, you can contact me anytime.

如果有任何问题,你可以随时联系我。

Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.

很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。