送出的
- 与 送出的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
And he came and stood upon the margin of the hoary sea, alone in the darkness of the night, and called aloud on the deep-voiced Wielder of the Trident; and he appeared unto him nigh at his foot.Then he said unto him:'Lo now, O Poseidon, if the kind gifts of the Cyprian goddess are anywise pleasant in thine eyes, restrain Oinomaos' bronze spear, and send me unto Elis upon a chariot exceeding swift, and give the victory to my hands.
他出现了,站在灰白的大海边,独自一人,淹没在夜的黑暗中,他高声地呼喊声音低沉的挥戟者,那神出现在他的脚下,他向神言语:看啊,波塞冬,如果爱神那仁慈的礼物让你愉悦,那就扼住欧诺玛奥斯青铜的长矛,把我送到艾里斯乘上张翼的战车,把胜利放到我的手掌。
-
But he had devised what he calls his "technique," and in this fashion he began to wander across Europe, moving in and out of orphanages and foster homes, searching for the "perfect shelter." In 1991, he was found in a train station in Langres, France, pretending to be sick, and was placed in a children's hospital in Saint-Dizier.
但他就此编出了一套他所谓的"技巧",然后开始用这些技巧穿行于欧洲,出入不同的孤儿院和领养孤儿的家庭,寻找"完美的庇护所"。1991年时,他被发现于法国朗格勒的火车站,正装成病患并被送去了圣迪济耶的一间儿童医院。
-
Summary In this paper, a brief history review of works on the theory of electromagnetic flowmeters is given. A method named'Alternative iteraction method for approaching real boundaries'is presented to solve Laplace's equation with mixed boundary conditions in electromagnetic flowmeters. The orthogonal expansion is used to analyze weight vectors and flow distribition effects on the sensitivity of the flowmeters.
本文在总结和分析了前人在电磁流量计变送器方面的理论研究成果后,首次提出了"交替迭代逼近边界"的方法求解电磁流量计理论研究中遇到的Laplace方程的混合边界条件问题;采用正交函数展开的方法研究权函数以及被测流体速度分布不规则对仪表输出的影响;采用保角变换的方法首次求解出电磁流量计偏心环域上的权函数。
-
Men perhaps, should you be a woman; the masculine point of view which governs our lives, which sets the standard, which establishes Whitaker's Table of Precedency, which has become, I suppose, since the war half a phantom to many men and women, which soon—one may hope, will be laughed into the dustbin where the phantoms go, the mahogany sideboards and the Landseer prints, Gods and Devils, Hell and so forth, leaving us all with an intoxicating sense of illegitimate freedom—if freedom exists...
也许是男人,如果你是个女人的话;男性的观点支配着我们的生活,是它制定了标准,订出惠特克的尊卑序列表;据我猜想,大战后它对于许多男人和女人已经带上幻影的味道,并且我们希望很快它就会像幻影、红木碗橱、兰西尔版画、上帝、魔鬼和地狱之类东西一样遭到讥笑,被送进垃圾箱,给我们大家留下一种令人陶醉的非法的自由感——如果真存在自由的话
-
The returner almost has to return down the line then (where the net is higher and more difficult to cross), which sets up Nadal's own backhand for a powerful cross-court shot that almost demands a response to his forehand – and you know what happens then. BOOM!
另外二区的发球则要更注重切削,这样好拉开右手对手的站位,这种情况下对手的回球更多会选择直线,也就是网带相对要高的地方,纳达尔则可以运用反手回出一记斜线,对手接下来的回球可能正好送到他的正手,紧接着会发生什么就可想而知了!
-
I served the first part of my sentence in several correctional work camps of mixed types (this kind of camp is described in the play, The Tenderfoot and the Tramp ). In 1946, as a mathematician, I was transferred to the group of scientific research institutes of the MVD-MOB (Ministry of Internal Affairs, Ministry of State Security). I spent the middle period of my sentence in such "SPECIAL PRISONS". In 1950 I was sent to the newly established "Special Camps" which were intended only for political prisoners.
我的判决中的第一部分是在混合营(这种隔离营应该用一出戏来形容,《新手与流氓》)当中进行一些改造工作。1946年,作为一名数学家,我被调往MVD-MOB的科学研究协会这一群体当中,我用这八年期间的中间一部分生活于"特殊的监狱"(SPECIAL PRISONS;《第一圈》)当中。1950年,我被送到了新建立的"特殊隔离营"当中,它仅仅指倾向于接受政治犯。
-
Lets the human lives to 1000 year-old" the dream from the genetic engineering,"wraps you put on clothes do not need to wash" the promise to a nanotechnology;"Delivers you from the artificial intelligence a lovable machine dog" the warmth,"lets the mouse grows the person ear the marvelous sight to the transgene technology.
从基因工程&让人活到一千岁&的梦想,到纳米技术&包你穿衣不用洗&的诺言;从人工智能&送你一只可爱机器狗&的温馨,到转基因技术&让老鼠长出人耳朵&的奇观。
-
If ever I marry, and have daughters (which remote contingency may Heaven forefend!), they shall be educated in Paper Buildings, take their sole exercise in the Temple Gardens, and they shall never go beyond the gates till they are marriageable, when I will take them straight across Fleet street to St. Dunstan's Church, and deliver them into the hands of their husbands.
如果我结了婚,生了女儿(但愿老天爷预先防止这种遥远的万一之事),她们该在文件大楼里受教育,在法学协会的花园里作她们单独的体操训练,在她们可以结婚之前,她们不得走出大门一步,她们结婚时我才带她们穿过舰队街,直奔圣邓斯坦教堂,直接送到她们的丈夫手里。
-
Asteropaeus stood up out of the water to face him with a spear in either hand, and Xanthus filled him with courage, being angry for the death of the youths whom Achilles was slaying ruthlessly within his waters.
其时, 阿基琉斯向他冲去,而后者跨出河床,趋身迎战,手提两枝枪矛,凭靠珊索斯注送的勇力――河神愤恨阿基琉斯的作为,恨其宰杀年轻的壮勇,沿着他的水流,不带一丝怜悯。
-
After some months it was known, to the great disappointment of the competitors, that Emperor Areadius, at the suggestion of his minister Eutropius, had sent to the Prefect of Antioch to call John Chrysostom out of the town without the knowledge of the people, and to send him straight to Constantinople.
数月后,这是众所周知的,向伟大失望的竞争者,即皇帝areadius ,建议他的部长特罗皮乌斯,已发送到纪安提请约翰金口出城,没有人的知识,并要送他直截了当地君士坦丁堡。
- 推荐网络例句
-
The medicinal plant resources of Gentianaceae in Sichuan Province.
四川省龙胆科药用植物资源。
-
"Some fortuneteller," scoffed the man, I'm the father of THREE children.
" "一些算命",嘲笑他,"我的父亲有三个孩子。
-
There are over 90 universities and above 150 institutes to provide Bachelor or above.
英国现有90多所大学和150多所提供本科以上课程的学院。