英语人>网络例句>退卷 相关的搜索结果
网络例句

退卷

与 退卷 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The fundamental principle of PML is briefly introduced. The main performance parameters of PML were determined, and the results were analyzed. The typical detected results of extinction characteristic of aerosols and the structure of cirri at Hefei(117.16°E, 31.90°N) are presented and discussed.

对偏振-米散射激光雷达的性能参数进行了测定,并对测定结果进行了分析与讨论,给出了偏振-米散射激光雷达对合肥市地区(117.16°E, 31.90°N)上空大气气溶胶的消光特性和卷云的结构、退偏振比垂直廓线以及光学厚度的典型探测结果,对这些结果进行了分析和讨论。

In this way, put the startup moveout letoff is on the control, it will inevitably occur, a length of waste products will also sometimes length of waste products is very large.

这样,不播播卷的开动时差是工钱论把持的,因此不可制止不天会呈现必不退长度的次品,有时次品长度还会很不小。

During hollow spindle spinning, the yarn package rotates at a high speed, yarn untwists from the package and forms a balloon. The yarn balloon phenomenon exists commonly in spinning processes. The shape of yarn balloon is a general displacement of the forces acts on the balloon yarn. There is a close relationship between the yarn balloon shape and the forces acts on the balloon. The balloon shape is decided by the spinning force, on the contrary, we can find the value of the spinning force according to the yarn balloon shape. To a great extent, the spinning tension impacts the yarn structure and quality.

空心锭子纺纱过程中,纱线卷装随锭子高速转动并退绕,因而产生了气圈现象,气圈是纺纱过程中比较普遍的现象,气圈的形态是纺纱过程中气圈纱线受力的综合体现,纱线张力与气圈形态密切相关,纱线张力决定了气圈形态,反之则可根据气圈形态算出纱线张力,纺纱张力在很大程度上会影响成纱的结构和质量,而纺纱张力不便直接测量,因此通过观察气圈形态来估计纺纱张力是十分可行的。

HICON/H2 Bell annealers to bright anneal strip and wire coils in straight hydrogen for the steel and copper-base metal industry.

HICON/H2 强对流全氢罩式退火炉,用于钢铁和铜基金属工业的带卷,线卷的全氢光亮退火。

The last Time of these two had well near been fatal to me; the Sea having hurried me along as before, landed me, rather dash'd me against a Piece of a Rock, and that with such Force, as it left me senseless, and indeed helpless, as my own Deliverance; for the Blow taking my Side and east, beat the Breath as it were quite out of my Body; and it returned again immediately, I must have been strangled in the Water; but I recover'd a little before the turn of the Waves, and seeing I should be cover'd again with the Water, I resolv'd to hold fast by a Piece of the Rock, and so to hold my Breath, if possible, till the Wave went back; now as the Waves were not so high as at first, being nearer Land, I held my Hold till the Wave abated, and then fetch'd another Run, which brought me so near the Shore, that the next Wave, tho' it went over me, yet did not so swallow me up as to carry me away, and the next run I took, I got to the main Land, where, to my great Comfort, I clamber'd up the Clifts of the Shore, and sat me down upon the Grass, free from Danger, and quite out of the Reach of the Water.

这两次大浪的冲击,后一次几乎要了我的命,因为海浪把我向前推时,把我冲撞到一块岩石上,使我立即失去了知觉,动弹不得。原来这一撞,正好撞在我胸口上,使我几乎透不过起来。假如此时再来一个浪头,我必定憋死在水里了。好在第二个浪头打来之前我已苏醒,看到情势危急,自己必为海水吞没,就决心紧抱岩石,等海水一退,又往前狂奔一阵,跑近了海岸。后一个浪头赶来时,只从我头上盖了过去,已无力把我吞没或卷走了。我又继续向前跑,终于跑到岸边,攀上岸上的岩石,在草地上坐了下来。这时,我总算脱离了危险,海浪已不可能再袭击我了,心里感到无限的宽慰。

The last Time of these two had well near been fatal to me; for the Sea having hurried me along as before, landed me, or rather dash'd me against a Piece of a Rock, and that with such Force, as it left me senseless, and indeed helpless, as to my own Deliverance; for the Blow taking my Side and Breast, beat the Breath as it were quite out of my Body; and had it returned again immediately, I must have been strangled in the Water; but I recover'd a little before the return of the Waves, and seeing I should be cover'd again with the Water, I resolv'd to hold fast by a Piece of the Rock, and so to hold my Breath, if possible, till the Wave went back; now as the Waves were not so high as at first, being nearer Land, I held my Hold till the Wave abated, and then fetch'd another Run, which brought me so near the Shore, that the next Wave, tho' it went over me, yet did not so swallow me up as to carry me away, and the next run I took, I got to the main Land, where, to my great Comfort, I clamber'd up the Clifts of the Shore, and sat me dow upon the Grass, free from Danger, and quite out of the Reach of the Water.

这两次大浪的冲击,后一次几乎要了我的命,因为海浪把我向前推时,把我冲撞到一块岩石上,使我立即失去了知觉,动弹不得。原来这一撞,正好撞在我胸口上,使我几乎透不过起来。假如此时再来一个浪头,我必定憋死在水里了。好在第二个浪头打来之前我已苏醒,看到情势危急,自己必为海水吞没,就决心紧抱岩石,等海水一退,又往前狂奔一阵,跑近了海岸。后一个浪头赶来时,只从我头上盖了过去,已无力把我吞没或卷走了。我又继续向前跑,终于跑到岸边,攀上岸上的岩石,在草地上坐了下来。这时,我总算脱离了危险,海浪已不可能再袭击我了,心里感到无限的宽慰。

To perform the above tasks a winder is divided into three principal zones:(1) the unwinding zone,(2) the tension and clearing zone, and (3) the winding zone.

为了完成上述工作,络纱机包括三个重要的区间;(1)退绕区,(2)张力及清洁区;(3)卷绕区。

To perform the above tasks a winder is divided into three principal zones:(1) the un winding zone,(2) the tension and clearing zone, and (3) the winding zone.

为了完成上述工作,络纱机包括三个重要的区间;(1)退绕区,(2)张力及清洁区;(3)卷绕区。

To perform the above tasks a winder is divided into three principal zones:(1) the unwind ing zone,(2) the tension and clearing zone, and (3) the winding zone.

为了完成上述工作,络纱机包括三个重要的区间;(1)退绕区,(2)张力及清洁区;(3)卷绕区。

第3/3页 首页 < 1 2 3
推荐网络例句

Do you know, i need you to come back

你知道吗,我需要你回来

Yang yinshu、Wang xiangsheng、Li decang,The first discovery of haemaphysalis conicinna.

1〕 杨银书,王祥生,李德昌。安徽省首次发现嗜群血蜱。

Chapter Three: Type classification of DE structure in Sino-Tibetan languages.

第三章汉藏语&的&字结构的类型划分。