追
- 与 追 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
I overtake the undertaker who takes my stake by mistake.
我追上那个误拿我赌注的 301。
-
Japan going a-whaling is, to borrow from Oscar Wilde, the unspeakable in pursuit of the almost uneatable.
日本的捕鲸行为是,套一句王尔德的话说,那难以形容的恶追差堪食用的肉。
-
The wide-open spaces on Kenya's grassy plains provide ample room for a high-speed chase: Cheetahs can easily outrun an ungulate, but gazelles make sharp quick turns that outmaneuver a cat sprinting at top speed.
开阔的肯尼亚草原,为高速追逐提供了充裕的空间:猎豹能够轻易的追上一般的有蹄类动物,但瞪羚的急转弯却胜过猎豹的高速奔跑。
-
The shadow of George Talboys pursued him, even in the comfortable first class carriage, and was behind him when he looked out of the window, and was yet far ahead of him and the rushing engine, in that thicket towards which the train was speeding, by the side of the unhallowed hiding-place in which the mortal remains of the dead man lay, neglected and uncared for.
乔治·托尔博伊斯的鬼魂追逐着他,甚至追到舒舒服服的头等车厢里来了,他从车窗口向外张望的时候,它就在他的背后,而且它还远远的在他和奔腾的火车头的前方,在火车就要奔驰过去的丛林里,在那亵渎神明的藏身之地的旁边——死者的遗骸就躺在那儿,被人忽视,无人照料。
-
Praxis did all it could to ground the tiny craft, hurling plumes of fire at its tail and chasing it to the edge of space with savage stabs of lightning; but there was no stopping Miriya, no way she would permit the planet to reclaim the child they had rescued from its unharnessed evil.
普拉西斯星竭尽所能要把这渺小的飞行器拉下地面。它挥舞着火鞭,用狂暴的闪电刺去,直追她们到空间外层;但这都阻止不了米莉娅,她们刚从这颗星球肆虐的邪恶中救出这个孩子,她绝不允许它再次将孩子夺走。
-
The overtaken vehicle travels at a uniform speed.
The被追上的车移动以一致的速度。
-
Second Right Brother has become an Internet phenomenon among Chinese women who have began several stalking websites devoted to exchanging pictures of him, a good deal of unladylike speculation about his prowess in activities other than defending the sacred Olympic flame, and endless offers of marriage.
右二哥哥爆红于中国网络,为广大女网民追捧,她们开设多个网站像猎手一样关注着这个小伙,里面充斥着他的照片,关于他护卫圣火之外的种种举动的魅力,有着海量的毫无淑女风度的花痴梦呓,求婚的热潮更是来势汹汹,一波接一波不见消退。
-
Article 23 After a representative office has been written off, the creditors shall have the right to recover the unliquidated creditor's rights from the foreign law firm.
第二十三条代表处被注销后,债权人有权就尚未清偿的债权向外国律师事务所追偿。
-
The terms indebtedness and obligations are used herein in their most comprehensive sense and include any and all advances, debts, obligations and liabilities of Seller, heretofore, now, or hereafter made, incurred or created, whether voluntarily or involuntarily, and however arising whether due or not due, absolute or contingent, liquidated or unliquidated, determined or undetermined, whether Seller may be liable individually or jointly with others, whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable, and includes Sellers prompt, full and faithful performance, observance and discharge of each and every term, condition, agreement, representation, warranty undertaking and provision to be performed by Seller under these Agreements.
这里的术语"负债""债务"应按照各自最广泛的含义被使用,债务包括卖方先前、现在和今后,基于自愿或非自愿发生的所有预付款、负债、债务和责任,不论债务如何产生,,不论债务是否已经到期、是否必然发生、是否已清算、是否已决,不论卖方是单独或与他人连带承担责任,不论债务的追偿是否已经或将会受到时效法的阻碍,也不论债务是否已经或将要无法强制执行,卖方应当即时、充分和善意的履行、遵守和完成全部条款、条件、协议、陈述、担保义务和这些协议项下卖方应当履行的条款。
-
The terms indebtedness and obligations are (hereinafter collectively referred to as the Obligations) used herein in their most comprehensive sense and include any and all advances, debts, obligations and liabilities of Seller, heretofore, now, or hereafter made, incurred or created, whether voluntarily or involuntarily, and however arising(including, without limitation, indebtedness owing by Seller to third parties who have granted Buyer a security interest in the accounts, chattel paper and general intangibles of said third party; and further including, without limitation, any and all attorneys fees, expenses, costs, premiums, charges and interest owed by Seller to Buyer, whether under the Agreements, or otherwise) whether due or not due, absolute or contingent, liquidated or unliquidated, determined or undetermined, whether Seller may be liable individually or jointly with others, whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable, and includes Sellers prompt, full and faithful performance, observance and discharge of each and every term, condition, agreement, representation, warranty undertaking and pro visio n to be performed by Seller under these Agreements.
这里的术语"负债""债务"应按照各自最广泛的含义被使用,债务包括卖方先前、现在和今后,基于自愿或非自愿发生的所有预付款、负债、债务和责任,不论债务如何产生,(包括但不限于,卖方对已用自己的帐户、动产文书或一般无体物向买方提供担保利益的第三方之负债,并进而包括但不限于,卖方在协议等项下欠付买方的全部律师费、支出、费用、保险费、运费和利息),不论债务是否已经到期、是否必然发生、是否已清算、是否已决,不论卖方是单独或与他人连带承担责任,不论债务的追偿是否已经或将会受到时效法的阻碍,也不论债务是否已经或将要无法强制执行,卖方应当即时、充分和善意的履行、遵守和完成全部条款、条件、协议、陈述、担保义务和这些协议项下卖方应当履行的条款。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力