迫使
- 与 迫使 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Scientists have been forced to recognize that--at the very worst, politics is a necessary evil in which their very understanding compels them to play an unescapable part.
科学家被迫承认,从最坏处想,政治是没法避免的弊害。正是科学家们对政治的这种理解迫使他们扮演一个不可避免的角色。
-
They fell upon an ungenial climate.that called out best energies.to get a mere subsistence out of the soilUlysses S.
他们正赶上恶劣的天气…迫使使出所有力气……才能从土地上得到刚够维持生计的那点收成。
-
They fell upon an ungenial climate ... that called out best energies ... to get a mere subsistence out of the soil.
他们[清教徒们]正赶上恶劣的天气…迫使[他们]使出所有力气……才能从土地上得到刚够维持生计的那点收成。。
-
"They fell upon an ungenial climate ... that called out best energies ... to get a mere subsistence out of the soil" Ulysses S.
"他们[清教徒们]正赶上恶劣的天气…迫使[他们]使出所有力气……才能从土地上得到刚够维持生计的那点收成。"
-
With a profound sense of the solemn and even tragical character of the step I am taking and of the grave responsibilities which it involves, but in unhesitating obedience to what I deem my constitutional duty, I advise that the Congress declare the recent course of the Imperial German Government to be in fact nothing less than war against the government and people of the United States; that it formally accept the status of belligerent which has thus been thrust upon it; and that it take immediate steps not only to put the country in a more thorough state of defense but also to exert all its power and employ all its resources to bring the Government of the German Empire to terms and end the war....
我深刻认识到我正采取的步骤的严重乃至悲剧的性质,以及它所包含的重大责任,但是我对履行自己由宪法规定的义务毫不迟疑。正是以这样的态度我建议国会宣布,德意志帝国最近的行动事实上已是对美国政府和人民发动了战争;美国正式接受已强加于它的交战国地位;美国将立即行动,不仅使国家处于完全的防御状态,而且将竭尽全力,使用一切手段迫使德国政府屈服,结束战争。
-
All objects always keep uniform motion or stationary, unless the force acting on it make it change that.
一切物体总保持匀速直线运动状态或静止状态,除非作用在它上面的力迫使它改变这种状态。
-
Thus, in the eighteenth century, when nearly all the instructed, and all those of the uninstructed who were led by them, were lost in admiration of what is called civilization, and of the marvels of modern science, literature, and philosophy, and while greatly overrating the amount of unlikeness between the men of modern and those of ancient times, indulged the belief that the whole of the difference was in their own favour; with what a salutary shock did the paradoxes of Rousseau explode like bombshells in the midst, dislocating the compact mass of one-sided opinion, and forcing its elements to recombine in a better form and with additional ingredients.
举例来看,在十八世纪,当几乎一切有学养的人以及跟在他们后面的无学养的人都热狂于赞叹所谓文明,赞叹近代科学、文学、哲学的各项奇迹的时候,当他们既大大过高估计了现代人与古人不同的程度复滥信这全部不同都偏利于他们自己的时候,请看卢梭的一些似非而是的议论怎样象炸弹一般爆发在一大堆结构紧密的片面性意见之中,改变了它原来的部位,迫使其中分子在新的分子楔入之下重新组合出更好的形式,起到了有益的震撼作用。
-
The poet cannot tell us anything that was not already contained, with a most universal validity, in such music as prompted him to his figurative discourse.
抒情诗所能表现的,莫不包涵在音乐的广大一般性和普遍有效性中,音乐迫使诗人运用比喻。
-
Bosses do not like this, not because they think it unprofessional but because it forces them to justify unjustifiable differences in pay.
老板们不喜欢这个,不是因为他们认为这样做违反职业道德,而是因为这会迫使他们证明不合理的薪酬差距是合理的。
-
I need not call into view the unlawfulness of the practice by which our mariners are forced at the will of every cruising officer from their own vessels into foreign ones
我不必强调指出,巡航官对我国水手为所欲为,迫使他们离开自己的船只而登上异国船只的不法行径
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力