迟钝
- 与 迟钝 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
A person regarded as dull -witted or sluggish.
被认为迟钝的或呆滞的人。不适合
-
Two deeds are rank in that ghost's mind: a broken vow and the dullbrained yokel on whom her favour has declined, deceased husband's brother.
鬼魂满脑子都是那两档子事:誓盟被破坏了,她移情于那个迟钝的乡巴佬——亡夫的兄弟身上。
-
Developmental screening at age 4 showed no significant differences between the two study groups and the control groups. In the mixed acidemia group there were slightly more infants had deficits in speech/language development.
儿童4岁时随诊其发育、运动和语言能力显示:代酸组及混酸组和对照组比较差异无显著性,只在混酸组语言表达迟钝的例数略多。
-
Among the more commonly identified impairments and malfunctions of taste are ageusia ,(or ageustia from geustos, Greek for "tasting"), the absence of taste; hypogeusia , dulled or diminished taste; hypergeusia , increased sensitivity to taste; and phantogeusia, the perception of specific tastes—sweet, sour, salty, metallic, or otherwise unpleasant tastes—without the presence of any oral stimulus.
包括在这些更普遍确定的味觉损伤和障碍中的有:味觉丧失(or ageustia from geustos, Greek for &tasting&),味觉缺失,味觉减退,味觉迟钝或降低,过敏,味觉感受的增加,还有幻味觉,不存在任何的口头刺激下产生细节味觉的感知—甜,酸,咸,金属味或其他的讨厌的味道。
-
Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ("flashbacks"), dreams or nightmares, occurring against the persisting background of a sense of "numbness" and emotional blunting, detachment from other people, unresponsiveness to surroundings, anhedonia, and avoidance of activities and situations reminiscent of the trauma.
典型症状包含:过去创伤的情节会一再侵入记忆而重现,常做梦或梦魔,一直感觉&麻木&及情感迟钝,和别人疏离,对环境没有反应,快乐感缺失,及逃避会使其回忆创伤的种种活动和情境。
-
He gorged himself habitually at table, which made him bilious, and gave him a dim and bleared eye with flabby cheeks.
还喜欢暴饮暴食,落得个肝火很旺,目光迟钝,两颊松弛。
-
He gorged himself habitually at table, which made him bilious, and gave him a dim and bleared eye and flabby cheeks.
还喜欢暴饮暴食,落得个肝火很旺,目光迟钝,两颊松弛。
-
He gorged himself habitually at table, which made him bilious, and gave him a dim and bleared eye with flabby cheeks.
还喜欢暴饮暴食,落得个肝火很旺,目光迟钝,两颊松弛。---选摘自《简爱》夏洛特。勃朗特
-
Oh'twere as reckless a task to endeavor to annihilate perception while sense existed, Louis Vuitton Antigua Cabas PM , as to blunt the sixth sense to such impressions as these!
啊, Panerai watches pa-022,如果一息尚存而欲对其不闻不问岂非与使第六感觉对这样一些印象变得迟钝同样的不顾后果了吗?
-
He does not think of himself as a dull, careerist predator and sham.
他并不认为他自己是一个迟钝无趣,追求名利地位的掠夺者和骗子。
- 推荐网络例句
-
With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.
随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。
-
But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.
不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。
-
Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......
关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。