连响
- 与 连响 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Moreover you have a great river hard by if he can be of any use to you, but there is no fighting against Jove the son of Saturn, with whom not even King Achelous can compare, nor the mighty stream of deep-flowing Oceanus, from whom all rivers and seas with all springs and deep wells proceed; even Oceanus fears the lightnings of great Jove, and his thunder that comes crashing out of heaven.
强有力的阿开洛伊俄斯不能和宙斯对抗,力大无比的俄开阿诺斯,以它深急的水势,亦无力和宙斯拼搏,俄开阿诺斯,水的源头,所有江河、大洋,所有溪泉和深挖的水井,无不取自它的波澜。然而,就连它也惧怕宙斯的闪电,那可怕的雷鸣,当空炸响的霹雳!
-
A trap door appears abruptly behind the big chair and Mr.Jin withdraws with the chair into the door then it closes. Tung San smiles and boxs forward in air. The box blast hits on the trap door and makes a loud noise. Soon, the floor in fornt of the door sinks and a huge pole knocks down on the place floor sinks.
太师椅后突然出现一个暗门,金老爷连人带椅退了进去,暗门随即关上,童三微笑一下,一掌凌空劈出,掌风撞在暗门上,发出咚的一声大响,立刻暗门前的地板就陷了下去,一根大柱随即打在地板陷落处
-
Castanet:a rhythm instrument consisting of a pair of slightly concave shells of ivory or hardwood, held in the palm of the hand by a connecting cord over the thumb and clapped together with the fingers .
响板:一对由象牙或硬木制成的有轻微凹形的板子组成的一种节奏乐器,通过一段连在拇指上并和其余手指结合的线绳握在手掌中。
-
Thus saying, from her side the fatal Key, Sad instrument of all our woe, she took; And towards the Gate rouling her bestial train, Forthwith the huge Porcullis high up drew, Which but her self not all the Stygian powers [ 875 ] Could once have mov'd; then in the key-hole turns Th' intricate wards, and every Bolt and Bar Of massie Iron or sollid Rock with ease Unfast'ns: on a sudden op'n flie With impetuous recoile and jarring sound [ 880 ] Th' infernal dores, and on thir hinges grate Harsh Thunder, that the lowest bottom shook Of Erebus.
V1:她边说边从身边取出那不祥的钥匙――人间万祸的媒介,向着大门转动她的兽尾,巨大的格子吊闸,被高高地拔起来,那吊闸坚固、沉重,除了她,即使用全地狱天使的力量也动弹不了它;随后她把钥匙放进锁眼里,旋开了复杂的弹簧,轻轻松开所有铁铸石炼的门鼻、门闩,轰隆一声,地狱的大门忽然开了,由于用力过猛,所以造成反跳,使得门键上的粗厉声响如雷鸣,连地狱最深的底层也被震动了。
-
A softer beard: a softer brush if intentionally allowed to remain from shave to shave in its agglutinated lather: a softer skin if unexpectedly encountering female acquaintances in remote places at incustomary hours: quiet reflections upon the course of the day: a cleaner sensation when awaking after a fresher sleep since matutinal noises, premonitions and perturbations, a clattered milkcan, a postman's double knock, a paper read, reread while lathering, relathering the same spot, a shock, a shoot, with thought of aught he sought though fraught with nought might cause a faster rate of shaving and a nick on which incision plaster with precision cut and humected and applied adhered: which was to be done.
68胡子柔软一些。如果剃完胡子后,故意把刷子浸泡在浓肥皂液里,下次用的时候,刷子就会柔软一些了。万一于意外的时刻在远处同相识的女人邂逅,皮肤还是光滑的好。一边剃胡子,一边还安详地回顾当天的事情。能够睡得更清爽一些,一觉醒来,感到更洁净利落。因为一到早晨就有种种噪音,心里又悬念不安,牛奶罐咣当咣当响,邮递员连敲了两遍门。读了份报纸,一边重读一边涂肥皂液,在同一个地方又涂上肥皂液;把一些微不足道的事想成了不起。于是受一次冲击,挨一个打击,就加快了剃刀的速度,割了个口子,这时就铰下一块不大不小的橡皮膏,润湿后贴上去。只好这么样。
-
He saw himself, stripped to the waist, with naked fists, fighting his great fight with Liverpool Red in the forecastle of the Susquehanna; and he saw the bloody deck of the John Rogers, that gray morning of attempted mutiny, the mate kicking in death-throes on the main-hatch, the revolver in the old man's hand spitting fire and smoke, the men with passion- wrenched faces, of brutes screaming vile blasphemies and falling about him - and then he returned to the central scene, calm and clean in the steadfast light, where Ruth sat and talked with him amid books and paintings; and he saw the grand piano upon which she would later play to him; and he heard the echoes of his own selected and correct words,"But then, may I not be peculiarly constituted to write?"
他看见自己打着赤膊投戴手套服"利物浦红火"在萨斯克汉纳号的前舱进行着那场了不起的拳击赛。他看见约翰·罗杰斯号血淋淋的甲板。是那个准备哗变的灰色清晨,大副在主舱D因死前的痛苦踢着腿;可那老头儿手上的连发枪还冒着烟。水手们扭曲着激动的面孔,发出尖利狠毒的咒骂,一个个粗鲁的汉子在他身边倒下。他又回想到正中的场面,光照稳定。平静、纯洁。露丝跟他对坐闲谈,周围全是书籍和绘画。他也看到了钢琴。于是露丝为他弹奏。他听见了自己选用的正确词语在震响。"那么,我难道不是得天独厚最宜于写作的人么?"
-
He saw himself, stripped to the waist, with naked fists, fighting his great fight with Liverpool Red in the forecastle of the Susquehanna; he saw the bloody deck of the John Rogers, that gray morning of attempted mutiny, the mate kicking in death-throes on the main-hatch, the revolver in the old man's hand spitting fire smoke, the men with passion- wrenched faces, of brutes screaming vile blasphemies falling about him - then he returned to the central scene, calm clean in the steadfast light, where Ruth sat talked with him amid books paintings; he saw the grand piano upon which she would later play to him; he heard the echoes of his own selected correct words,"But then, may I not be peculiarly constituted to write?"
他看见自己打着赤膊投戴手套服"利物浦红火"在萨斯克汉纳号的前舱进行着那场了不起的拳击赛。他看见约翰·罗杰斯号血淋淋的甲板。是那个准备哗变的灰色清晨,大副在主舱D因死前的痛苦踢着腿;可那老头儿手上的连发枪还冒着烟。水手们扭曲着激动的面孔,发出尖利狠毒的咒骂,一个个粗鲁的汉子在他身边倒下。他又回想到正中的场面,光照稳定。平静、纯洁。露丝跟他对坐闲谈,周围全是书籍和绘画。他也看到了钢琴。于是露丝为他弹奏。他听见了自己选用的正确词语在震响。"那么8ttt8,我难道不是得天独厚最宜于写作的人么?"
-
The Trojans led by him and by Iamenus, Orestes, Adamas the son of Asius, Thoon and Oenomaus, raised a loud cry of battle and made straight for the wall, holding their shields of dry ox-hide above their heads; for a while the two defenders remained inside and cheered the Achaeans on to stand firm in the defence of their ships; when, however, they saw that the Trojans were attacking the wall, while the Danaans were crying out for help and being routed, they rushed outside and fought in front of the gates like two wild boars upon the mountains that abide the attack of men and dogs, and charging on either side break down the wood all round them tearing it up by the roots, and one can hear the clattering of their tusks, till some one hits them and makes an end of them- even so did the gleaming bronze rattle about their breasts, as the weapons fell upon them; for they fought with great fury, trusting to their own prowess and to those who were on the wall above them.
就像这样,二位凭待自己的勇力和强健的臂膀,站候着高大的、正向他们迎面扑来的阿西俄斯,毫不退让。特洛伊人直冲而上,对着修筑坚固的护墙,高举着生牛皮做就的战盾,裂开嗓门呼喊,围拥在首领阿西俄斯身边,围拥在亚墨诺斯、俄瑞斯忒斯和阿西俄斯之子阿达马斯,以及俄伊诺毛斯和索昂的身旁。其时,墙内的拉丕赛人正极力催促胫甲坚固的阿开亚人保卫海船,但是,当他们看到特洛伊人正冲向护墙,而达奈人则惊叫着溃跑时,二位冲将出去,拼杀在门前,像两头野猪,在山上站等一群步步进逼的对手,骚嚷的狗和猎人,横冲直撞,连根掀倒一棵棵大树,撕甩出一块块碎片,使劲磨咬着牙齿,发出吱吱嘎嘎的声响,直到被人投枪击中,夺走它们的生命――就像这样,挡护他们胸肩的捏亮的铜甲承受着枪械的重击,发出铿锵的震响。
-
On this day, 41-gun royal salute to mark the birthday of The Queen is fired by the King's Troop Royal Horse Artillery in Hyde Park.
这一天,皇家骑兵炮队在海德公园鸣41响礼炮祝贺女王寿辰;荣誉炮兵连也在伦敦塔鸣62响礼炮。
-
The first and second stage of the project starts from the Duck Egg Mountain Ring Isle of Zhoushan Island at National Highway329; passes Lidiao Isle, Fuchi Isle, Cezi Isle, Jintang Isle; strides Cengang waterway, Sounding Reefs Gate waterway, Taoyao Gate waterway, Xihou Gate waterway, Jintang waterway, and then it lands on Zhenhai, Ningbo, joining up with the coastal highways.
舟山群岛的连岛工程作为一个广义的概念,正在不断扩大涵义——连岛工程的第一期和第二期桥梁起于舟山本岛329 国道鸭蛋山环岛,途经里钓岛、富翅岛、册子岛、金塘岛;跨越岑港水道、响礁门水道、桃夭门水道、西堠门水道、金塘水道,最后在宁波镇海登陆,与沿海高速公路相接。
- 推荐网络例句
-
With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.
随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。
-
But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.
不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。
-
Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......
关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。