违反规定
- 与 违反规定 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Article 72 If an enterprise, in violation of the provisions of Article 53 of this Law, adulterates coal and sells inferior coal as quality coal, it shall be ordered to stop selling coal, its unlawful proceeds shall be confiscated and it shall be imposed with a fine of not less than one time and not more than five times its unlawful proceeds, and its coal production license may be revoked or it may be disqualified from dealing in coal in accordance with law
第七十二条违反本法第五十三条的规定,在煤炭产品中掺杂、掺假,以次充好的,责令停止销售,没收违法所得,并处违法所得一倍以上五倍以下的罚款,可以依法吊销煤炭生产许可证或者取消煤炭经营资格
-
Article 72 If an enterprise, in violation of the provisions of Article 53 of this Law, adulterates coal and sells inferior coal as quality coal, it shall be ordered to stop selling coal, its unlawful proceeds shall be confiscated and it shall be imposed with a fine of not less than one time and not more than five times its unlawful proceeds, and its coal production license may be revoked or it may be disqualified from dealing in coal in accordance with law; if the violation constitutes a crime, the judicial organ shall investigate its criminal responsibility.
第七十二条违反本法第五十三条的规定,在煤炭产品中掺杂、掺假,以次充好的,责令停止销售,没收违法所得,并处违法所得一倍以上五倍以下的罚款,可以依法吊销煤炭生产许可证或者取消煤炭经营资格;构成犯罪的,由司法机关依法追究刑事责任。
-
The lawsuit alleges claims for violations under Section 11 and Section 12 of the 1933 Securities Act.
投诉人声称巨人集团违反了美国《1933年证券法》第十一和第十二条的规定。
-
Expropriating property and article or apportioning expenses in violation of rules and regulations of the state
违反国家规定征收财物、摊派费用的
-
Expropriating property and article or apportioning expenses in violation of rules and regulations of the state; or
违反国家规定征收财物、摊派费用的
-
Expropriating property or apportioning expenses in violation of the provisions of the State; or
违反国家规定征收财物、摊派费用的
-
Article 59 Anyone who, in violation of the provisions of Article 18 or Article 19 of this Law, collects fees from, or imposes fines upon, or apportions costs among, or compulsorily raises funds from peasants or agricultural production and operation organizations shall be checked up and made public by the organs at higher levels
第五十九条违反本法第十八条、第十九条的规定,向农民或者农业生产经营组织收费、罚款、摊派或者强制集资的,上级机关应当予以制止,并予公告
-
Article 59 Anyone who, in violation of the provisions of Article 18 or Article 19 of this Law, collects fees from, or imposes fines upon, or apportions costs among, or compulsorily raises funds from peasants or agricultural production and operation organizations shall be checked up and made public by the organs at higher levels, whoever has collected money or has used labour force or material resources shall be ordered by the organs at higher levels to return the money so collected or to pay compensation at the market price of the labour force or material resources so used within a time limit.
第五十九条违反本法第十八条、第十九条的规定,向农民或者农业生产经营组织收费、罚款、摊派或者强制集资的,上级机关应当予以制止,并予公告;已经收取钱款或者已经使用了人力、物力的,由上级机关责令限期归还已经收取的钱款或者折价偿还已经使用的人力、物力
-
Article 59 Anyone who, in violation of the provisions of Article 18 or Article 19 of this Law, collects fees from, or imposes fines upon, or apportions costs among, or compulsorily raises funds from peasants or agricultural production and operation organizations shall be checked up and made public by the organs at higher levels, whoever has collected money or has used labour force or material resources shall be ordered by the organs at higher levels to return the money so collected or to pay compensation at the market price of the labour force or material resources so used within a time limit.
第五十九条违反本法第十八条、第十九条的规定,向农民或者农业生产经营组织收费、罚款、摊派或者强制集资的,上级机关应当予以制止,并予公告;已经收取钱款或者已经使用了人力、物力的,由上级机关责令限期归还已经收取的钱款或者折价偿还已经使用的人力、物力;情节严重的,由上级机关或者所在单位给予直接责任人员行政处分。
-
Article 50 shall be changed into Article 57 and shall be amended as: Where anyone evades, delays or suppresses the investigation and disposition of a complaint, charge or tip-off regarding an infringement upon the rights and interests of a woman, or avenges the person who initiates the complaint or charge or offers the tip-off, the entity he works for, the administrative department or the superior organ shall order him to make corrections and shall give an administrative sanction to the directly liable person-in-charge and other directly liable persons.
三十六、第五十条改为第五十七条,修改为:违反本法规定,对侵害妇女权益的申诉、控告、检举,推诿、拖延、压制不予查处,或者对提出申诉、控告、检举的人进行打击报复的,由其所在单位、主管部门或者上级机关责令改正,并依法对直接负责的主管人员和其他直接责任人员给予行政处分。
- 推荐网络例句
-
Lugalbanda was a god and shepherd king of Uruk where he was worshipped for over a thousand years.
Lugalbanda 是神和被崇拜了一千年多 Uruk古埃及喜克索王朝国王。
-
I am coming just now,' and went on perfuming himself with Hunut, then he came and sat.
我来只是现在,'歼灭战perfuming自己与胡努特,那麼,他来到和SAT 。
-
The shamrock is the symbol of Ireland and of St.
三叶草是爱尔兰和圣特里克节的标志同时它的寓意是带来幸运。3片心形叶子围绕着一根断茎,深绿色。