英语人>网络例句>违反权利 相关的搜索结果
网络例句

违反权利

与 违反权利 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

That government is, or ought to be, instituted for the common benefit, protection, and security of the people, nation, or community; of all the various modes and forms of government, that is best which is capable of producing the greatest degree of happiness and safety and is most effectually secured against the danger of maladministration.

三、政府是为了或者应当是为了人民、国家或社会的共同利益、保障和安全而设立的;在所有各种形式的政府当中、最好的政府是能够提供最大幸福和安全的政府,是能够最有效地防止弊政危险的政府;当发现任何政府不适合或违反这些宗旨时,社会的大多数人享有不容置疑、不可剥夺和不能取消的权利,得以公认为最有助于大众利益的方式,改革、变换或废黜政府。

However, the AAA has taken positions contrary to motorist rights.

然而, AAA级已采取的立场违反驾车的权利。

She says engagement by other governments is needed to achieve similar results in countries where parliamentarian rights are being violated.

卡斯泰尔斯说,在一些违反议会权利的国家,需要有其他国家政府的参与才能获得类似的结果。

After a comparative law survey and analysis of scholars' opinions on this matter, I am convinced that the revocatory right refers to the right enjoyed by the beneficiary who can revoke the disposition so as to make it void, when the trustee, in breach of trust, disposes of the trust property.

经过比较法上的考察以及对学者关于信托受益人撤销权含义的见解的分析,本文认为,所谓信托受益人的撤销权系指在信托关系中,受托人违反信托目的处分信托财产的,受益人得撤销该处分行为使之归于无效的权利。

The program , which involves survivance surveillance of terrorist terror suspect s without the a court warrant ,* triggered wide - spread protest s and at least *40 lawsuit alleging violations of civil liberties .

这项计划包括没有法庭拘捕令的情况下监听恐怖分子嫌疑人,这个计划被驳回至少有40项控诉断定其违反市民权利。

So depriving universal healthcare to any person is not only unconstitutional but also a violation of simple justice.

因为剥夺任何人的医疗保险权利,不但是违反了宪法,更是破坏了最基本的道德公义。

Without prejudice to any other remedy the Initiating Party may have against the Breaching Party, the Initiating Party may terminate the Agreement by notice if the Breaching Party commits any material breach of any provision of the Agreement which shall remain unremedied 45 days after notice of such breach has been served by the Initiating Party on the Breaching Party.

在不损害发起方针对违约方任何补救权利的情况下,若违约方违反了本协议项下的条款构成实质性违约的,且在发起方送达违约方通知后45天内尚未补救处理的,发起方可以终止本协议。

Except as may be otherwise agreed to by both parties in writing or as may be included in definitive documentation for the Project, no warranties of any kind, whether express or implied, are given by Provider with respect to any Confidential Information or any use thereof, and the Confidential Information is provided on an "AS IS" basis, and Provider hereby expressly disclaims all such warranties, including any implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, non-infringement and accuracy, and any warranties arising out of course of performance, course of dealing or usage of trade.

反对同样有能力是除此之外同意向偏于双方以书面形式或者同样有能力被包含在中决定性的文档为关于的项目没有保单的一些种类的是否明确或者暗示被让步偏于提供者用尊重向一些机密关于的信息或者一些其使用和机密关于的信息被供养在上一"ASIS"基础和提供者以此方式明确放弃权利所有的这样保单包括一些暗示保单的适销性和健身为 a 细目的目的,非违反和准确性和任何保单,起源于表现的课程,给予的课程或者贸易的使用。

2 The execution, delivery, performance and completion of this agreement and the Investor Rights Agreement by each of the Warrantors do not and will not violate in any respect any provision of any law or regulation or any order or decree of any governmental authority, agency or court of any jurisdiction which is applicable to the Warrantor, any Group Company or any Associated Company; the laws and documents incorporating and constituting the Warrantor, any Group Company or any Associated Company prevailing as at the date of this agreement and as at Completion; or any mortgage, contract or other undertaking or instrument to which the Warrantor, any Group Company or any Associated Company is a party or which is binding upon it or any of its assets, and does not and will not result in the creation or imposition of any encumbrance on any of its assets pursuant to the provisions of any such mortgage, contract or other undertaking or instrument.

5.2 由每位担保人实施的本协议和投资者权利协议的执行、送达、履行和完成在任何方面都不会并将不会违反:1)可适用于担保人、任何集团公司或任何联营公司的任何有管辖权的任何政府部门、机构或法院的任何法律、任何规章或任何命令或法令的任何规定-(2)在本协议签订之日和完成之日实行的合并和组成担保人、任何集团公司或任何联营公司的法律和文件的任何规定或(3)担保人、任何集团公司或任何联营公司作为一方或者对其或对其任何资产有约束力的任何抵押,合同或者其他担保或契约的任何规定,而且依照任何这种抵押,合同或者其他担保或契约的任何规定不会并将不会对其任何资产造成任何负担的设立和强加。

The execution, delivery, performance and completion of this agreement and the Investor Rights Agreement by each of the Warrantors do not and will not violate in any respect any provision of any law or regulation or any order or decree of any governmental authority, agency or court of any jurisdiction which is applicable to the Warrantor, any Group Company or any Associated Company; the laws and documents incorporating and constituting the Warrantor, any Group Company or any Associated Company prevailing as at the date of this agreement and as at Completion; or any mortgage, contract or other undertaking or instrument to which the Warrantor, any Group Company or any Associated Company is a party or which is binding upon it or any of its assets, and does not and will not result in the creation or imposition of any encumbrance on any of its assets pursuant to the provisions of any such mortgage, contract or other undertaking or instrument.

执行、转让、履行和实现本协议和投资人权利协议,每个保证人现在不、将来也不在任何方面违反以下任何一项:适用于保证人、集团公司或关联公司的政府当局、特种机构或司法部门的任何法律、法规、命令或政令;在本协议之前或本协议正式完成之前存在的组建保证人、集团公司或者关联公司的法律和文件;以保证人、集团公司或关联公司为一方,或把保证人等或其资产捆绑起来、依照其条文现在不、将来也不导致保证人资产的任何负担的任何抵押、合同或其它保证或文件。

第4/7页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 > 尾页
推荐网络例句

But we don't care about Battlegrounds.

但我们并不在乎沙场中的显露。

Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.

啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。

Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.

Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。