英语人>网络例句>违反合同 相关的搜索结果
网络例句

违反合同

与 违反合同 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Execution and delivery by Customer of this Agreement and all Contracts and other transactions contemplated hereunder, and performance of all of Customer's obligations contemplated under this Agreement and any Contract and other transaction contemplated hereunder, will not violate any statute, rule, regulation, ordinance, charter, by-law or policy applicable to Customer.

客户签署和送达本协议,所有合同及本协议下的其他交易以及履行客户在本协议,每一个合同及本协议下的其他交易项下产生的义务,都保证不会违反任何法条、法规、规章、法令、宪章、地方法规或对客户适用之政策。

Since a warranty arises from contract, there is more justification for the requirement of privity in products

因为担保产生于合同,所以与过失诉讼相比,在违反担保诉讼中有要求有合同关系的存在更具有合理性。

This article mainly discussed the redeeming responsibility based on the efficacy of.

本文主要讨论的是基于违反先合同义务的合同效力补正问题。

Article 49 Where a worker violates the present Provisions or the labor contract to rescind a labor contract, and causes losses to the employer, he shall compensate the following losses

第四十九条劳动者违反本规定或者劳动合同约定解除劳动合同,对用人单位造成损失的,应当赔偿下列损失

I that the Principal is in breach of his obligation under the underlying contract or, in the case of a tender guarantee, the tender conditions; and

i声明被担保人违反了基础合同项下的义务,或者,在投标保函的情况下,违反了投标条件;以及

2 The execution, delivery, performance and completion of this agreement and the Investor Rights Agreement by each of the Warrantors do not and will not violate in any respect any provision of any law or regulation or any order or decree of any governmental authority, agency or court of any jurisdiction which is applicable to the Warrantor, any Group Company or any Associated Company; the laws and documents incorporating and constituting the Warrantor, any Group Company or any Associated Company prevailing as at the date of this agreement and as at Completion; or any mortgage, contract or other undertaking or instrument to which the Warrantor, any Group Company or any Associated Company is a party or which is binding upon it or any of its assets, and does not and will not result in the creation or imposition of any encumbrance on any of its assets pursuant to the provisions of any such mortgage, contract or other undertaking or instrument.

5.2 由每位担保人实施的本协议和投资者权利协议的执行、送达、履行和完成在任何方面都不会并将不会违反:1)可适用于担保人、任何集团公司或任何联营公司的任何有管辖权的任何政府部门、机构或法院的任何法律、任何规章或任何命令或法令的任何规定-(2)在本协议签订之日和完成之日实行的合并和组成担保人、任何集团公司或任何联营公司的法律和文件的任何规定或(3)担保人、任何集团公司或任何联营公司作为一方或者对其或对其任何资产有约束力的任何抵押,合同或者其他担保或契约的任何规定,而且依照任何这种抵押,合同或者其他担保或契约的任何规定不会并将不会对其任何资产造成任何负担的设立和强加。

In the event that the goods are found to be in breach of the said warranty and so notified during the term of the warranty in accordance with Clause 18.1 and the cause of such breach is attributable to Seller, Buyer has the right to lodge claims against Seller.

13.4如果买方发现卖方交付的货物不符合本合同规定及上述保证,且依照本合同第18.1条在保证期内通知卖方,而且违反保证的原因在于卖方,那么买方有权向卖方提出索赔,本担保项下的买方权利和卖方义务按第18条约定处理。

The liability for culpa in contrahendo as a civil compensation liability occurs when one party violates the precontractual obligations subject to bona fide principle and then the other party is to be entitled to the compensation for the damages to the reliance on its interest suffered thereby.

缔约过失责任是在订立合同过程中缔约一方当事人因违反依诚实信用原则所应承担的先合同义务而造成另一方当事人信赖利益损失时所应承担的民事赔偿责任。

Under the stipulations of this contract or the terms of INTERCOMERS 2000 when unstipulated here, the party of failing of execution shall compensate for the losses.

i由买卖双方违反本合同规定或本合同虽未规定但为国际通行惯例而造成的损失,由过错方进行承担。

1 Party B should promptly pay the rent, deposit and other charges as set out in Clauses 6, 7 and 8 of this Agreement. Non-payment of these charges within the defined time set in the relevant paragraph may constitute a breach of this agreement, except for the Force Majeure events described in Paragraph17, and if the property becomes untenantable due to structural or maintenance problems.

乙方应按本租约6,7,8条规定交付租金、押金和各项费用,未能在相关条款中规定的时间范围内支付这些费用,即构成违反本合同,但由于本合同第17条提及的不可抗力因素,以及由于该物业因该房屋结构损坏问题或维护问题已无法用于居住等原因除外。

第6/14页 首页 < ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... > 尾页
推荐网络例句

With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.

随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。

But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.

不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。

Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......

关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。