违反合同
- 与 违反合同 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Article 17 Conclusion and alteration of labour contracts shall follow the principle of equality, voluntariness, and agreement through consultation.
第十七条订立和变更劳动合同,应当遵循平等自愿、协商一致的原则,不得违反法律、行政法规的规定。
-
Of Las Vegas, alleging breach of contract and other violations.
的控告,声称它违反了合同以及其有它违背行为。
-
The company accused him of breaching his contract.
这家公司指控他违反了合同的约定。
-
By confuting all kinds of views that disavow the liability of Certificate Authority for tort to relying party, and using related legislation examples for reference, the author elucidate his viewpoints: on the base of violating the obligations of guaranteeing identity of subject, confidentiality, integrity and availability of electronic data, Certificate Authority should bear contract law liability to signatory and liability for tort to relying party.
作者通过批判各种不承认电子认证服务机构在认证服务中对依赖人承担的责任是侵权责任的观点,并借鉴相关立法例,提出本文观点:在电子认证服务机构违反保证主体身份识别、数据电文机密完整有效的义务前提下,对签名人承担合同责任,对依赖人承担侵权责任。
-
Article 36 Any party who contravenes the provisions of this contract should bear the liability for breach of contract according to the law, based on the size of the responsibility.
第三十六条任何一方违反本合同规定,应根据责任大小,依法承担相应的违约责任。
-
Article 62 Where any realty management enterprise, in violation of the present Regulation, entrust to others all the realty management within the realty management area, the administrative department of real estate of the local people's government at the county level or above shall order that enterprise to get right within a prescribed time limit, and impose on it a fine ranging from 30% to 50% of the price of the entrustment contract, and the enterprise's qualification certificate shall be countermanded by the department that issued the certificate if the circumstances are serious.
第六十二条违反本条例的规定,物业管理企业将一个物业管理区域内的全部物业管理一并委托给他人的,由县级以上地方人民政府房地产行政主管部门责令限期改正,处委托合同价款30%以上50%以下的罚款;情节严重的,由颁发资质证书的部门吊销资质证书。
-
Article 62 Where any realty management enterprise, in violation of the Regulations, entrust to others all the realty management within the realty management area, the administrative department of real estate of the local people''s government at the county level or above shall order that enterprise to get right within a prescribed time limit, and impose on it a fine ranging from 30% to 50% of the price of the entrustment contract; and the enterprise's qualification certificate shall be countermanded by the department that issued the certificate if the circumstances are serious.
第六十二条违反本条例的规定,物业管理企业将一个物业管理区域内的全部物业管理一并委托给他人的,由县级以上地方人民政府房地产行政主管部门责令限期改正,处委托合同价款30%以上50%以下的罚款;情节严重的,由颁发资质证书的部门吊销资质证书。
-
A violation of a constitutional infringes contractual rights and may give rise to an action for breach of contract.
对公司章程的违反是对合同权利的破坏,并可能引发违约诉讼。
-
If the enterprise's administrative authority is found to have violated the provisions of the law, statutory regulations or the relevant contract, the trade union shall have the right to request that the cases be reinvestigated and dealt with anew .
全民所有制和集体所有制企业在做出开除、除名职工的决定时,应当事先将理由通知工会,如果企业行政方面违反法律、法规和有关合同,工会有权要求重新研究处理。
-
If, after the signing of this Agreement, the Chinese government either at the State, provincial, municipal or local level adopts any new law, regulation, decree or rule, amends or repeals any provision of any law, regulation, decree or rule, or adopts any different interpretation or method of implementation of any law, regulation, decree or rule, which contravenes this Agreement or which materially and adversely affects a Party's economic benefit under this Agreement, then upon written notice thereof from the affected party to the other Party, the Parties shall promptly consult and decide whether to continue to implement this Agreement in accordance with the original provisions thereof as per the relevant provisions of the Contract Law of the People's Republic of China; or to effectuate necessary adjustments in order to preserve each Party's economic benefit under this Agreement on a basis no less favorable than the economic benefit it would have received if such law, regulation, decree or rule had not been adopted, amended, repealed or so interpreted or implemented.
如果, 在签署这个协议以后,中国政府或者在状态,省,市政或地方水平采取任一新法律,章程,旨令或规则,赔偿或撤销任一法律任一个供应,章程,旨令或规则,或采取任一法律的实施任一个另外解释或方法,章程,旨令或规则,哪些违反这个协议或物质哪些和有害地影响一个Party。。s 经济好处根据这个协议,然后在书面通知因此从受影响的党对另一党,党将咨询和及时地决定是否继续实施这个协议与原物符合provisions 因此正如每People。。s 中华民国的合同法律的相关的供应;或完成必要的调整为了保存各个Party。。s 经济好处根据这个协议根据依据没有较不有利比它会接受如果这样的法律的经济好处,章程,旨令或规则未被采取,修正,撤销或如此解释或实施。
- 推荐网络例句
-
With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.
随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。
-
But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.
不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。
-
Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......
关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。