远处
- 与 远处 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
At the back was a smallbricked house-yard, and beyond that a big square, gravelled fineand red, and having stables on two sides.
在屋后,有个用砖围起来的小院。远处是一个两边带马厩的用红色砾石铺得整整齐齐的大广场。
-
And as he walked he saw from afar men and women leaving their vineyards and hastening towards the city gates.
他走着,看到远处的男男女女,从田里和葡萄园里快快地奔向城门。
-
Sometimes, in a summer morning, having taken my accustomed bath, I sat in my sunny doorway from sunrise till noon, rapt in a revery,amidst the pines and hickories and sumachs, in undisturbed solitude and stillness, while the birds sing around or flitted noiseless through the house, until by the sun falling in at my west window, or the noise of some traveller's wagon on the distant highway, I was reminded of the lapse of time.
有时候,在一个夏天的早晨里,照常洗过澡之后,我坐在阳光下的门前,从日出坐到正午,坐在松树,山核桃树和黄栌树中间,在没有打扰的寂寞与宁静之中,凝神沉思,那时鸟雀在四周唱歌,或默不作声地疾飞而过我的屋子,直到太阳照上我的西窗,或者远处公路上传来一些旅行者的车辆的辚辚声,提醒我时间的流逝。
-
Sometimes, in a summer morning, having taken my accustomed bath, I sat in my sunny doorway from sunrise till noon, rapt in a revery, amidst the pines and hickories and sumachs, in undisturbed solitude and stillness, while the birds sing around or flitted noiseless through the house, until by the sun falling in at my west window, or the noise of some traveller's wagon on the distant highway, I was reminded of the lapse of time.
有时候,在夏日的清晨,照例沐浴之后,我会坐在阳光灿烂的门口,从日出到正午,忘我於沉思之中,在松树、山胡桃和漆树之间,在未经干扰的孤独与寂静之中,那时鸟雀在周围鸣唱,或无声地飞掠屋宇,直到夕阳从我西边的窗子斜照进来,或者远处公路上篷车发出辚辚声音,使我察觉时间的流逝。
-
Sometimes, in a summer morning, having taken my accustomed bath, I sat in my sunny doorway from sunrise till noon, rapt in a revery, amidst the pines and hickories and sumachs, in undisturbed solitude and stillness, while the birds sing around or flitted noise les s through the house, until by the sun falling in at my west window, or the noise of some trav elle r's wagon on the distant highway, I was reminded of the lapse of time.
有时候,在夏日的清晨,照例沐浴之后,我会坐在阳光灿烂的门口,从日出到正午,忘我於沉思之中,在松树、山胡桃和漆树之间,在未经干扰的孤独与寂静之中,那时鸟雀在周围鸣唱,或无声地飞掠屋宇,直到夕阳从我西边的窗子斜照进来,或者远处公路上篷车发出辚辚声音,使我察觉时间的流逝。
-
Lakadema's mother had no way of knowing if the growls and hisses in the distance was Lakadema in serious trouble or not.
Lakadema 的母亲不可能知道远处的咆哮和咝咝声是否是处于困境中的 Lakadema。
-
He hollered to his companions, that there must be a house not too far away, for a light was shining.
他挺直脖子一看,发现远处有光线射过来,马上对他的同伴们叫喊道:「不远的地方一定有一所房子,因为我看到了灯光。
-
In the context, this was a voter, a constituent, hollering out a question from across an area, asking, What are you gonna do about Pakistan?...
那时环境是,这是一个选民,一个公民,在远处大声提出一个问题:你会对巴基斯坦怎样做?。。。
-
The hooting of a distant owl was all the sound that troubled the dead still.
远处一只猫头鹰唬唬的叫声是唯一打搅那死一般的沉寂的声音。
-
Then they waited in silence for what seemed a long time. The hooting of a distant owl was all the sound that troubled the dead stillness.
他们静静地等了似乎很长一段时间,除了远处猫头鹰的叫声外,周围是一片死寂。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力