远到
- 与 远到 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Two pathways may belong to the same functional system, though they have some architectural difference. It has been disscussed that some neural structures in the visceral afferent pathway may have some relation to the somesthetic afferent.
在梭形细胞的树突上见到较多的对称性突触,突触前末梢含有多形性囊泡;在卵圆形细胞的远核区和树突上,常见到含圆形囊泡的末梢,与胞体和树突形成不对称性突触。
-
The English Curriculum Criteria issued in 2001 puts forward somenew concepts for the English Language Teaching reform of foundationaleducation in China. But today the ELT practice needs to develop a lot to meetthem. The key issue is how to introduce the new concepts into the practice. Sothis thesis tries to research the Multiple Intelligences Theoryapplies into the ELT to implement ECC successfully.
年颁布的《英语课程标准》,为我国基础英语教学改革提出了新理念,而当前英语教学实践与这些新要求相距甚远,如何将先进的理念引入到实践中成为实施《英语课程标准》的关键问题,为此本文从理论与实践的角度,探讨借鉴多元智力理论落实新课程改革精神。
-
Petals 4 or 5, distinct, linear to spatulate, much longer than sepals, imbricate or contorted in bud.
花瓣4或5,离生,线形到匙形,远长于萼片,旋转状的覆瓦状的或在芽中。
-
They are installed with water guns that are capable of squirting your opponent up to 10 feet away!
船上还有装水枪,最远可以射到距离你十呎的对手!
-
The bumper boats are installed with water guns that are capable of squirting your opponent up to 10 feet away!
碰碰船上有装水枪,最远可以射到距离你十呎的对手!
-
The sun had barely scaled the steepled peaks of the far mountains when a slow, solemn crowd began to file into the Hayholt's chapel.
太阳仅仅爬到远山的尖顶上,一队步伐缓慢而神态庄重的人群,开始列队进入Hayholt城堡的礼拜堂。
-
After we had fisht some time and catcht nothing, for when I had Fish on my Hook, I would not pull them up, that he might not see them; I said to the Moor, this will not do, our Master will not be thus serv'd, we must stand farther off: He thinking no harm agreed, and being in the head of the Boat set the Sails; and as I had the Helm I run she Boat out near a League farther, and then brought her too as if I would fish; when giving the Boy the Helm, I stept forward to where the Moor was, and making as if I stoopt for something behind him, I took him by Surprize with my Arm under his Twist, and tost him clear over-board into the Sea; he rise immediately, for he swam like a Cork, and call'd to me, begg'd to be taken in, told me he would go all over the World with me; he swam so strong after the oat that he would have reacht me very quickly, there being but little Wind; upon which I stept into the Cabbin and fetching one of the Fowling-pieces, I presented it at him, and told him, I had done him no hurt, and if he would be quiet I would do him none; but said I, you swim well enough to reach to the Shoar, and the Sea is calm, make the est of your Way to Shoar and I will do you no harm, but if you come near the Boat I'll shoot you thro' the Head; for I'm resolved to have my Liberty; so he turn'd himself about and swam for the Shoar, and I make no doubt but he reacht it with Ease, for he was an Excellent Swimmer.
我们钓了一会儿鱼,一条也没有钓到;因为即使鱼儿上钩,我也不钓上来,免得让那摩尔人看见。然后,我对他说,这样下去可不行,我们拿什么款待主人呢?我们得走远一点。他一想这样做也无妨,就同意了。他在船头,就张起了帆;我在船尾掌舵。就这样我们把船驶出了约三海里,然后就把船停下,好像又要准备捕鱼似的。我把舵交给摩尔小孩,自己向船头摩尔人站的地方走去。我弯下腰来,装作好像在他身后找什么东西似的。突然,我趁其不备,用手臂猛地在他裤裆下一撞,把他一下推入海里。这个摩尔人是个游泳高手,一下子就浮出海面。他向我呼救,求我让他上船,并说他愿追随我走遍天涯海角。他在水里像鱼,游得极快,而这时风不大,小船行驶速度很慢,眼看他很快就会赶上来。我走进船舱,拿起一支鸟枪。我把枪对准了摩尔人,并对他说我并没想伤害他,如果他不胡闹,也不会伤害他。我说:&你泅水泅得很好,你完全可以泅回岸去。现在海上风平浪静,就赶快泅回去吧。我是不会伤害你的。要是你靠近我的船,那我就打穿你的脑袋!我已决心逃跑争取自由了!&他立即转身向海岸方向游回去。我毫不怀疑,他必然能安抵海岸,因为他游泳的本领确实不赖。
-
The results show that: from the subcircuit that is furthest to the heat source to the nearest one,the stability of DRS becomes gradually worse;the stability of RRS is symmetrical,with the subcircuit in the middle of the pipe-network having the worst stability,while,the nearer to the two ends,the better the stability of the subcircuits is.
结果表明,异程系统从离热源最近的支路到最远支路,稳定性依次变差;同程系统的稳定性具有对称性,网路中部的支路稳定性最差,越往两端,支路的稳定性越好;从总体上讲,同程系统的稳定性差于异程系统。
-
It may be possible to inject packets to the network from a computer behind the rogue SUID, depending on the configuration of the switching and/or routing at the far end.
它可能会注入从一辆尾随的无赖计算机的数据包到网络的SUID,取决于开关和/或远端路由配置。
-
Firstly, we use 333 teleseismic events and find that the average thickness of the Pacific slab beneath Japan is 85 km.
本研究利用日本台网收集到的远震和近震的高精度到时数据探讨上述问题。
- 推荐网络例句
-
She gently rebuff ed him, but agreed that they could be friends
她婉言拒绝了,但同意作为朋友相处。
-
If in the penal farm, you were sure to be criticized.
要是在劳改农场,你等着挨绳子吧!
-
Several theories about reigniting and extinguishing of the arc have been refered.
本文综合考虑了几种电弧重燃和熄灭理论。